Jó 20
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARA
1 Sofɑɑ Nɑɑmɑɡii u Yoobu sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita:
2 wee nɛn bwisikunu derɑ nɑ burisinɛ.
2 Visto que os meus pensamentos me impõem resposta, eu me apresso.
3 Nɑ wunɛn ɡerusibu nuɑ, bi bu mɑn duɑ too.
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o meu espírito me obriga a responder segundo o meu entendimento.
4 Sɑɑ mìn di bɑ tɔnu tɑkɑ kuɑ,
4 Porventura, não sabes tu que desde todos os tempos, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 ɑ ǹ yɛ̃ mɑ kɔ̃sɑn kowon nɑsɑrɑ ku rɑ tɛ?
5 o júbilo dos perversos é breve, e a alegria dos ímpios, momentânea?
6 Bɑɑ ù n kpɑ̃ u wɔllu bɑbɑmɔ,
6 Ainda que a sua presunção remonte aos céus, e a sua cabeça atinja as nuvens,
7 u koo kɑm kowɑ nɡe swɑɑ swĩi bi tɔnu u kuɑ.
7 como o seu próprio esterco, apodrecerá para sempre; e os que o conheceram dirão: Onde está?
8 Bɑ koo nùn duɑriwɑ nɡe dosu.
8 Voará como um sonho e não será achado, será afugentado como uma visão da noite.
9 Be bɑ rɑɑ nùn wɑɑmɔ, bɑ ǹ mɑɑ nùn wɑsi.
9 Os olhos que o viram jamais o verão, e o seu lugar não o verá outra vez.
10 Sɑ̃ɑrobu bɑ koo win bibu wɔri.
10 Os seus filhos procurarão aplacar aos pobres, e as suas mãos lhes restaurarão os seus bens.
11 U dɑm mɔ, mɑ u sɑ̃ɑ nɡe ɑluwɑɑsi.
11 Ainda que os seus ossos estejam cheios do vigor da sua juventude, esse vigor se deitará com ele no pó.
12 Kɔ̃sɑ rɑ n dowɑ win nɔɔ sɔɔ,
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da língua,
13 yɑ n ɡirɑri sere win dɑroɔ.
13 e o saboreie, e o não deixe; antes, o retenha no seu paladar,
14 Adɑmɑ yɑ koo de win dĩɑnu nu sosiɑ win nukurɔ,
14 contudo, a sua comida se transformará nas suas entranhas; fel de áspides será no seu interior.
15 Gɑbun dukiɑ ye u mwɛɛ, u koo ye siɑ.
15 Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará.
16 Ye u koo nɔ, yɑ ko n sɑ̃ɑwɑ nɡe wɑɑ dɛ̃ɛ,
16 Veneno de áspides sorveu; língua de víbora o matará.
17 U kun tɑmɑɑ tim kɑ bom
17 Não se deliciará com a vista dos ribeiros e dos rios transbordantes de mel e de leite.
18 U koo win dukiɑ wesiɑ ye u wɑ mi.
18 Devolverá o fruto do seu trabalho e não o engolirá; do lucro de sua barganha não tirará prazer nenhum.
19 Domi u sɑ̃ɑrobu dɑm dɔre.
19 Oprimiu e desamparou os pobres, roubou casas que não edificou.
20 Win bɔsɔnu ku rɑ yibu.
20 Por não haver limites à sua cobiça, não chegará a salvar as coisas por ele desejadas.
21 Gɑ̃ɑnu sɑri ni u ǹ tii koosi.
21 Nada escapou à sua cobiça insaciável, pelo que a sua prosperidade não durará.
22 Bɑɑ ù n ye mɔ yɑ kpɑ̃, u ko n nuki sɑnkirewɑ.
22 Na plenitude da sua abastança, ver-se-á angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 Wee sɑnɑm mɛ u win nukuru yibiɑmɔ,
23 Para encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.
24 Bɑɑ ù n tɑbu yɑ̃ɑ sisuɡinu dukɑ suurimɔ,
24 Se fugir das armas de ferro, o arco de bronze o traspassará.
25 Bɑɑ ù n sɛ̃u teu wunɑ win wɑsin di,
25 Ele arranca das suas costas a flecha, e esta vem resplandecente do seu fel; e haverá assombro sobre ele.
26 Asɔrɔ yɑ koo win dukiɑ deemɑ.
26 Todas as calamidades serão reservadas contra os seus tesouros; fogo não assoprado o consumirá, fogo que se apascentará do que ficar na sua tenda.
27 Wɔllu tɑ koo win durum sɔ̃ɔsi,
27 Os céus lhe manifestarão a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
28 Win dirun ɑrumɑni kpuro koo kɑm ko
28 As riquezas de sua casa serão transportadas; como água serão derramadas no dia da ira de Deus.
29 Yeniwɑ Yinni Gusunɔ u tɔn kɔ̃sobu yiiye.
29 Tal é, da parte de Deus, a sorte do homem perverso, tal a herança decretada por Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.