Jó 13
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH
1 Wee nɛn nɔni yi ye kpuro wɑ,
1 “Eu vi tudo isso com os meus próprios olhos; escutei tudo com os meus ouvidos e entendi.
2 Ye i yɛ̃, yerɑ nɛn tii nɑ mɑɑ yɛ̃.
2 Meus amigos, eu não sou menos do que vocês: eu também sei o que vocês sabem.
3 Adɑmɑ Yinni Gusunɔ Dɑm kpuroɡiiwɑ nɑ kĩ n ɡɑri sɔ̃.
3 Mas quero falar com o Deus Todo-Poderoso e discutir com ele a minha questão.
4 Domi bɛɛ, weesɑ i rɑ n sekumɔ.
4 Vocês disfarçam a sua ignorância com mentiras; são como médicos que não curam ninguém.
5 N dɑɑ burɑm bo i n mɑɑri,
5 Ah! Se vocês ficassem calados, poderiam passar por sábios!
6 Tɛ̃, i nɛn weeweenu swɑɑ dɑkio,
6 “Escutem agora a minha defesa, prestem atenção às minhas razões.
7 I tɑmɑɑ i ko i Gusunɔn biru yɔ̃rɑ kɑ weesu?
7 Será que para defender a Deus vocês vão dizer mentiras? Vão falar palavras enganosas a favor dele?
8 Bɛɛyɑ i ko i kɑ nùn yinɑ?
8 Será que vocês vão ficar do lado dele? Vão defender a causa dele no tribunal?
9 Ù n bɛɛ wɛ̃ɛrɑ i ko i nùn wɛ̃re?
9 Por acaso, seria bom que ele os examinasse? Vocês pensam que podem enganar a Deus como enganam as pessoas?
10 Bɑɑ ì n win biru yɔ̃rɑ ɑsiri sɔɔ,
10 Se vocês forem injustos, mesmo em segredo, ele certamente os repreenderá;
11 Win kpɑ̃ɑru tɑ ǹ bɛɛ bɛrum mɔ̀?
11 a sua grandeza os encherá de medo, e os seus terrores cairão sobre vocês.
12 Bɛɛn ɡɑri sɑɑrinu nu sɑ̃ɑwɑ nɡe torom.
12 As explicações antigas que vocês lembram são como cinza, não valem nada; as suas defesas são fracas como torres de barro.
13 I mɑrio, kpɑ i de n ɡɑri ɡere,
13 “Fiquem calados, que eu vou falar, aconteça o que acontecer.
14 Wee nɑ sɔɔru kpɑ, bɑɑ nɑ̀ n kon nɛn wɑ̃ɑru biɑn nɑ.
14 Estou pronto para arriscar a vida, pronto para enfrentar a morte.
15 Gusunɔ ù n kĩ, u mɑn ɡoowo.
15 Não tenho mais esperança, pois Deus me matará; mas assim mesmo defenderei a minha causa diante dele.
16 Yɑ koo kpĩ yu kɑ mɑn fɑɑbɑ nɑɑwɑ.
16 Talvez esta coragem venha a salvar-me, pois nenhuma pessoa má iria até a presença dele.
17 I swɑɑ dɑkio i nɛn ɡɑri nɔ.
17 Ouçam com atenção o que estou dizendo; escutem as minhas explicações.
18 Wee nɑ sɔɔru kpɑ n kɑ nɛn ɡɑri ɡere.
18 Estou pronto para defender a minha causa e sei que estou com a razão.
19 Wɑrɑ u koo kɑ mɑn sikirinɑ nɛn ɡem sɔɔ.
19 “Mas, se Deus disser: ‘Quem se atreve a discutir comigo no tribunal?’, então terei de me calar e morrer.
20 Gusunɔ, ɑ mɑn ɡɑ̃ɑnu yiru yeni kuo,
20 Ó Deus, eu te peço apenas duas coisas e assim não me esconderei de ti:
21 A mɑn wunɛn nɔmu swɛnyɑrio,
21 não me castigues mais e não me faças sentir tanto medo.
22 A mɑn sokuo, kpɑ n nun wurɑri.
22 “Ó Deus, chama-me ao tribunal, e eu responderei; ou eu falarei primeiro, e tu responderás.
23 Torɑnu nyewɑ nɑ nun torɑri.
23 Quantas faltas e pecados cometi? De que erros e pecados sou acusado?
24 Mbɑn sɔ̃nɑ ɑ mɑn biru kisi,
24 “Por que te escondes de mim? Por que me tratas como inimigo?
25 Wɑrɑ ɑ nɑɑ ɡire. Wuru ɡe ɡɑ kɑ woo doonɔ?
25 Eu sou como a folha levada pelo vento: por que me assustas? Sou como a palha seca: por que me persegues?
26 Mbɑn sɔ̃nɑ ɑ mɑn wɑhɑlɑ bɑkɑ yeni kpɛ̃ɛ,
26 “Tu escreves duras acusações contra mim e queres que eu pague pelos erros da minha mocidade.
27 Mbɑn sɔ̃nɑ ɑ mɑn yɔ̃rɑsiɑ nɡe wìn nɑɑsu bɑ bɔkuɑ kɑ sii yɔni,
27 Prendes os meus pés com correntes, vigias todos os meus passos e examinas os rastos que deixo no caminho.
28 Wee nɛn wɑsi yi dɑm dwiiyɑ yi sɑnkirɑ
28 Assim, vou me acabando como madeira bichada, como uma roupa comida pela traça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.