Jó 13

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wee nɛn nɔni yi ye kpuro wɑ,
1 Eis que os meus olhos viram tudo isto, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 Ye i yɛ̃, yerɑ nɛn tii nɑ mɑɑ yɛ̃.
2 O que vós sabeis também eu o sei; não vos sou inferior.
3 Adɑmɑ Yinni Gusunɔ Dɑm kpuroɡiiwɑ nɑ kĩ n ɡɑri sɔ̃.
3 Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.
4 Domi bɛɛ, weesɑ i rɑ n sekumɔ.
4 Vós, porém, sois forjadores de mentiras, e vós todos, médicos que não valem nada.
5 N dɑɑ burɑm bo i n mɑɑri,
5 Oxalá vos calásseis de todo, pois assim passaríeis por sábios.
6 Tɛ̃, i nɛn weeweenu swɑɑ dɑkio,
6 Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 I tɑmɑɑ i ko i Gusunɔn biru yɔ̃rɑ kɑ weesu?
7 Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?
8 Bɛɛyɑ i ko i kɑ nùn yinɑ?
8 Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis a favor de Deus?
9 Ù n bɛɛ wɛ̃ɛrɑ i ko i nùn wɛ̃re?
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como quem zomba de um homem?
10 Bɑɑ ì n win biru yɔ̃rɑ ɑsiri sɔɔ,
10 Certamente vos repreenderá, se em oculto vos deixardes levar de respeitos humanos.
11 Win kpɑ̃ɑru tɑ ǹ bɛɛ bɛrum mɔ̀?
11 Não vos amedrontará a sua majestade? E não cairá sobre vós o seu terror?
12 Bɛɛn ɡɑri sɑɑrinu nu sɑ̃ɑwɑ nɡe torom.
12 As vossas máximas são provérbios de cinza; as vossas defesas são torres de barro.
13 I mɑrio, kpɑ i de n ɡɑri ɡere,
13 Calai-vos perante mim, para que eu fale, e venha sobre mim o que vier.
14 Wee nɑ sɔɔru kpɑ, bɑɑ nɑ̀ n kon nɛn wɑ̃ɑru biɑn nɑ.
14 Tomarei a minha carne entre os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão.
15 Gusunɔ ù n kĩ, u mɑn ɡoowo.
15 Eis que ele me matará; não tenho esperança; contudo defenderei os meus caminhos diante dele.
16 Yɑ koo kpĩ yu kɑ mɑn fɑɑbɑ nɑɑwɑ.
16 Também isso será a minha salvação, pois o ímpio não virá perante ele.
17 I swɑɑ dɑkio i nɛn ɡɑri nɔ.
17 Ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração.
18 Wee nɑ sɔɔru kpɑ n kɑ nɛn ɡɑri ɡere.
18 Eis que já pus em ordem a minha causa, e sei que serei achado justo:
19 Wɑrɑ u koo kɑ mɑn sikirinɑ nɛn ɡem sɔɔ.
19 Quem é o que contenderá comigo? Pois então me calaria e renderia o espírito.
20 Gusunɔ, ɑ mɑn ɡɑ̃ɑnu yiru yeni kuo,
20 Concede-me somente duas coisas; então não me esconderei do teu rosto:
21 A mɑn wunɛn nɔmu swɛnyɑrio,
21 desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.
22 A mɑn sokuo, kpɑ n nun wurɑri.
22 Então chama tu, e eu responderei; ou eu falarei, e me responde tu.
23 Torɑnu nyewɑ nɑ nun torɑri.
23 Quantas iniqüidades e pecados tenho eu? Faze-me saber a minha transgressão e o meu pecado.
24 Mbɑn sɔ̃nɑ ɑ mɑn biru kisi,
24 Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
25 Wɑrɑ ɑ nɑɑ ɡire. Wuru ɡe ɡɑ kɑ woo doonɔ?
25 Acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
26 Mbɑn sɔ̃nɑ ɑ mɑn wɑhɑlɑ bɑkɑ yeni kpɛ̃ɛ,
26 Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade;
27 Mbɑn sɔ̃nɑ ɑ mɑn yɔ̃rɑsiɑ nɡe wìn nɑɑsu bɑ bɔkuɑ kɑ sii yɔni,
27 também pões no tronco os meus pés, e observas todos os meus caminhos, e marcas um termo ao redor dos meus pés,
28 Wee nɛn wɑsi yi dɑm dwiiyɑ yi sɑnkirɑ
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome, e como um vestido, ao qual rói a traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.