Provérbios 18
Türkçe (BB31) vs NTLH
1 Geçimsiz kişi kendi çıkarı peşindedir, 2 İyi öğüde hep karşı çıkar.
1 Quem não gosta de estar na companhia dos outros só está interessado em si mesmo e rejeita todos os bons conselhos.
2 Akılsız kişi bir şey anlamaktan çok 2 Kendi düşüncelerini açmaktan hoşlanır.
2 O tolo não se interessa em aprender, mas só em dar as suas opiniões.
3 Kötülüğü aşağılanma, 2 Ayıbı utanç izler.
3 Os maus são desprezados, e quem suja o seu próprio nome passa vergonha.
4 Bilge kişinin ağzından çıkan sözler derin sular gibidir, 2 Bilgelik pınarı da coşkun bir akarsu.
4 A linguagem humana é profunda como o mar, e as palavras dos sábios são como os rios que nunca secam.
5 Kötüyü kayırmak da, 2 Suçsuzdan adaleti esirgemek de iyi değildir.
5 Não é certo dar razão ao culpado, deixando de fazer justiça ao inocente.
6 Akılsızın dudakları çekişmeye yol açar, 2 Ağzı da dayağı davet eder.
6 Quando o tolo começa uma discussão, o que ele está pedindo é uma surra.
7 Akılsızın ağzı kendisini mahveder, 2 Dudakları da canına tuzaktır.
7 Quando o tolo fala, ele causa a sua desgraça, pois acaba caindo na armadilha das suas próprias palavras.
8 Dedikodu tatlı lokma gibidir, 2 İnsanın ta içine işler.
8 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
9 İşini savsaklayan kişi 2 Yıkıcıya kardeştir.
9 O trabalhador relaxado é companheiro daquele que desperdiça.
10 RABbin adı güçlü kuledir, 2 Ona sığınan doğru kişi için korunaktır.
10 O nome do Senhor é como uma torre forte para onde as pessoas direitas vão e ficam em segurança.
11 Zengin servetini bir kale, 2 Aşılmaz bir sur sanır.
11 O rico pensa que a sua riqueza o protege como as muralhas altas e fortes em volta de uma cidade.
12 Yürekteki gururu düşüş, 2 Alçakgönüllülüğü ise onur izler.
12 A pessoa orgulhosa está a caminho da desgraça, mas a humilde é respeitada.
13 Dinlemeden yanıt vermek 2 Ahmaklık ve utançtır.
13 Quem responde antes de ouvir mostra que é tolo e passa vergonha.
14 İnsanın ruhu hastalıkta ona destektir. 2 Ama ezik ruh nasıl dayanabilir?
14 A vontade de viver mantém a vida de um doente, mas, se ele desanima, não existe mais esperança.
15 Akıllı kişi bilgiyi satın alır, 2 Bilgenin kulağı da bilgi peşindedir.
15 A pessoa sábia está sempre ansiosa e pronta para aprender.
16 Armağan, verenin yolunu açar 2 Ve kendisini büyüklerin önüne çıkartır.
16 Você quer falar com alguém importante? Leve um presente, e será fácil.
17 Duruşmada ilk konuşan haklı görünür, 2 Başkası çıkıp onu sorgulayana dek.
17 Aquele que é o primeiro a fazer a sua defesa parece ter razão, mas só até que a outra pessoa comece a lhe fazer perguntas.
18 Kura çekişmeleri sona erdirir, 2 Güçlü rakipleri uzlaştırır.
18 Quando os poderosos se enfrentam no tribunal, tirar a sorte com os dados sagrados pode resolver a questão.
19 Gücenmiş kardeş surlu kentten daha zor elde edilir. 2 Çekişme sürgülü kale kapısı gibidir.
19 É mais difícil ganhar de novo a amizade de um amigo ofendido do que conquistar uma fortaleza; as discussões estragam as amizades.
20 İnsanın karnı ağzının meyvesiyle, 2 Dudaklarının ürünüyle doyar.
20 Você terá de aguentar as consequências de tudo o que disser.
21 Dil ölüme de götürebilir, yaşama da; 2 Konuşmayı seven, dilin meyvesine katlanmak zorundadır.
21 O que você diz pode salvar ou destruir uma vida; portanto, use bem as suas palavras e você será recompensado.
22 İyi bir eş bulan iyilik bulur 2 Ve RABbin lütfuna erer.
22 Quem acha uma esposa encontra a felicidade: recebeu uma bênção de Deus, o Senhor .
23 Yoksul acınma dilenir, 2 Zenginin yanıtıysa serttir.
23 O pobre pede licença para falar, mas o rico responde com grosseria.
24 Yıkıma götüren dostlar vardır, 2 Ama öyle dost var ki, kardeşten yakındır insana. yıkıma gider››.
24 Algumas amizades não duram nada, mas um verdadeiro amigo é mais chegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.