Salmos 77
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVT
1 For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of Asaph.
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 In the day of my trouble I sought the Lord:
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 I remember God, and am disquieted:
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 Thou holdest mine eyes watching:
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 I have considered the days of old,
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 I call to remembrance my song in the night:
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 Will the Lord cast off for ever?
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 Is his lovingkindness clean gone for ever?
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 Hath God forgotten to be gracious?
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 And I said, This is my infirmity;
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 I will make mention of the deeds of Jehovah;
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 I will meditate also upon all thy work,
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 Thy way, O God, is in the sanctuary:
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 Thou art the God that doest wonders:
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 Thou hast with thine arm redeemed thy people,
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 The waters saw thee, O God;
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 The clouds poured out water;
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 The voice of thy thunder was in the whirlwind;
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 Thy way was in the sea,
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 Thou leddest thy people like a flock,
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.