Salmos 109

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 For the Chief Musician. A Psalm of David.
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 For the mouth of the wicked and the mouth of deceit have they opened against me:
2 Pois contra mim se desataram lábios maldosos e fraudulentos; com mentirosa língua falam contra mim.
3 They have compassed me about also with words of hatred,
3 Cercam-me com palavras odiosas e sem causa me fazem guerra.
4 For my love they are my adversaries:
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
5 And they have rewarded me evil for good,
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
6 Set thou a wicked man over him;
6 Suscita contra ele um ímpio, e à sua direita esteja um acusador.
7 When he is judged, let him come forth guilty;
7 Quando o julgarem, seja condenado; e, tida como pecado, a sua oração.
8 Let his days be few;
8 Os seus dias sejam poucos, e tome outro o seu encargo.
9 Let his children be fatherless,
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
10 Let his children be vagabonds, and beg;
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
11 Let the extortioner catch all that he hath;
11 De tudo o que tem, lance mão o usurário; do fruto do seu trabalho, esbulhem-no os estranhos.
12 Let there be none to extend kindness unto him;
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus órfãos.
13 Let his posterity be cut off;
13 Desapareça a sua posteridade, e na seguinte geração se extinga o seu nome.
14 Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah;
14 Na lembrança do Senhor , viva a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Let them be before Jehovah continually,
15 Permaneçam ante os olhos do Senhor , para que faça desaparecer da terra a memória deles.
16 Because he remembered not to show kindness,
16 Porquanto não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
17 Yea, he loved cursing, and it came unto him;
17 Amou a maldição; ela o apanhe; não quis a bênção; aparte-se dele.
18 He clothed himself also with cursing as with his garment,
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: penetre, como água, no seu interior e nos seus ossos, como azeite.
19 Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself,
19 Seja-lhe como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
20 This is the reward of mine adversaries from Jehovah,
20 Tal seja, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal contra a minha alma.
21 But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy name’s sake:
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é grande a tua misericórdia.
22 For I am poor and needy,
22 Porque estou aflito e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
23 I am gone like the shadow when it declineth:
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
24 My knees are weak through fasting;
24 De tanto jejuar, os joelhos me vacilam, e de magreza vai mirrando a minha carne.
25 I am become also a reproach unto them:
25 Tornei-me para eles objeto de opróbrio; quando me veem, meneiam a cabeça.
26 Help me, O Jehovah my God;
26 Socorre, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 That they may know that this is thy hand;
27 Para que saibam vir isso das tuas mãos; que tu,
28 Let them curse, but bless thou:
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa; sejam confundidos os que contra mim se levantam; alegre-se, porém, o teu servo.
29 Let mine adversaries be clothed with dishonor,
29 Cubram-se de ignomínia os meus adversários, e a sua própria confusão os envolva como uma túnica.
30 I will give great thanks unto Jehovah with my mouth;
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; louvá-lo-ei no meio da multidão;
31 For he will stand at the right hand of the needy,
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar dos que lhe julgam a alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.