Salmos 103
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NAA
1 — ausente —
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Bless Jehovah, O my soul,
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 Who forgiveth all thine iniquities;
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 Who redeemeth thy life from destruction;
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 Who satisfieth thy desire with good things,
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 Jehovah executeth righteous acts,
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 He made known his ways unto Moses,
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Jehovah is merciful and gracious,
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 He will not always chide;
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 He hath not dealt with us after our sins,
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 For as the heavens are high above the earth,
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 As far as the east is from the west,
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 Like as a father pitieth his children,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 For he knoweth our frame;
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 As for man, his days are as grass;
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 For the wind passeth over it, and it is gone;
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 But the lovingkindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon them that fear him,
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 To such as keep his covenant,
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 Jehovah hath established his throne in the heavens;
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Bless Jehovah, ye his angels,
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 Bless Jehovah, all ye his hosts,
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 Bless Jehovah, all ye his works,
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.