Provérbios 5
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVT
1 My son, attend unto my wisdom;
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 That thou mayest preserve discretion,
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 For the lips of a strange woman drop honey,
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 But in the end she is bitter as wormwood,
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 Her feet go down to death;
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 So that she findeth not the level path of life:
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 Now therefore,
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 Remove thy way far from her,
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 Lest thou give thine honor unto others,
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 Lest strangers be filled with thy strength,
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 And thou mourn at thy latter end,
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 And say, How have I hated instruction,
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 Neither have I obeyed the voice of my teachers,
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 I was well-nigh in all evil
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 Drink waters out of thine own cistern,
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 Should thy springs be dispersed abroad,
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 Let them be for thyself alone,
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 Let thy fountain be blessed;
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 As
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman,
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 For the ways of man are before the eyes of Jehovah;
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 His own iniquities shall take the wicked,
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 He shall die for lack of instruction;
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.