Jó 37

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yea, at this my heart trembleth,
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 Hear, oh, hear the noise of his voice,
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 He sendeth it forth under the whole heaven,
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 After it a voice roareth;
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 God thundereth marvellously with his voice;
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 For he saith to the snow, Fall thou on the earth;
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 He sealeth up the hand of every man,
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 Then the beasts go into coverts,
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 Out of the chamber
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 By the breath of God ice is given;
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 Yea, he ladeth the thick cloud with moisture;
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 And it is turned round about by his guidance,
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 Whether it be for correction, or for his land,
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 Hearken unto this, O Job:
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 Dost thou know how God layeth
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 Dost thou know the balancings of the clouds,
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 How thy garments are warm,
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 Canst thou with him spread out the sky,
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 Teach us what we shall say unto him;
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 Shall it be told him that I would speak?
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 And now men see not the light which is bright in the skies;
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 Out of the north cometh golden splendor:
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 Touching
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 Men do therefore fear him:
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.