Jó 37
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARC
1 Yea, at this my heart trembleth,
1 Sobre isto também treme o meu coração e salta do seu lugar.
2 Hear, oh, hear the noise of his voice,
2 Atentamente ouvi o movimento da sua voz e o sonido que sai da sua boca.
3 He sendeth it forth under the whole heaven,
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus e a sua luz, até aos confins da terra.
4 After it a voice roareth;
4 Depois disto, brama com grande voz, troveja com a sua alta voz; e, ouvida a sua voz, não tarda com estas coisas.
5 God thundereth marvellously with his voice;
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas que nós não compreendemos.
6 For he saith to the snow, Fall thou on the earth;
6 Porque à neve diz: Cai na terra; como também ao aguaceiro e à sua forte chuva.
7 He sealeth up the hand of every man,
7 Ele sela as mãos de todo homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
8 Then the beasts go into coverts,
8 E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Out of the chamber
9 Das recâmaras do sul sai o pé de vento e, do norte, o frio.
10 By the breath of God ice is given;
10 Pelo assopro de Deus, se dá a geada, e as largas águas se endurecem.
11 Yea, he ladeth the thick cloud with moisture;
11 Também com a umidade carrega as grossas nuvens e esparge a nuvem da sua luz.
12 And it is turned round about by his guidance,
12 Então, ela, segundo o seu prudente conselho, se espalha em roda, para que faça tudo quanto lhe ordena sobre a superfície do mundo habitável;
13 Whether it be for correction, or for his land,
13 seja para correção, ou para a sua terra, ou para beneficência, que a faça vir.
14 Hearken unto this, O Job:
14 A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; atende e considera as maravilhas de Deus.
15 Dost thou know how God layeth
15 Porventura, sabes tu como Deus as opera e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
16 Dost thou know the balancings of the clouds,
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
17 How thy garments are warm,
17 Ou de como as tuas vestes aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 Canst thou with him spread out the sky,
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 Teach us what we shall say unto him;
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Shall it be told him that I would speak?
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho dito? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
21 And now men see not the light which is bright in the skies;
21 E agora não se pode ver o sol, que resplandece nos céus; mas, passando o vento e purificando-os,
22 Out of the north cometh golden splendor:
22 o esplendor de ouro vem do norte; pois em Deus há uma tremenda majestade.
23 Touching
23 Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 Men do therefore fear him:
24 Por isso, o temem os homens; ele não respeita os que são sábios no coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.