Jó 34
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs VC
1 Moreover Elihu answered and said,
1 Eliú retomou a palavra nestes termos:
2 Hear my words, ye wise men;
2 Sábios, ouvi meu discurso; eruditos, prestai atenção,
3 For the ear trieth words,
3 pois o ouvido discerne o valor das palavras, como o paladar aprecia as iguarias.
4 Let us choose for us that which is right:
4 Procuremos discernir o que é justo, e conhecer entre nós o que é bom.
5 For Job hath said, I am righteous,
5 Jó disse: Eu sou inocente; é Deus que recusa fazer-me justiça.
6 Notwithstanding my right I am
6 A despeito de meu direito, passo por mentiroso, minha ferida é incurável, sem que eu tenha pecado.
7 What man is like Job,
7 Onde existe um homem como Jó, para beber a blasfêmia como quem bebe água,
8 Who goeth in company with the workers of iniquity,
8 para andar de par com os ímpios e caminhar com os perversos?
9 For he hath said, It profiteth a man nothing
9 Pois ele disse: O homem não ganha nada em ser agradável a Deus.
10 Therefore hearken unto me, ye men of understanding:
10 Ouvi-me, pois, homens sensatos: longe de Deus a injustiça! Longe do Todo-poderoso a iniqüidade!
11 For the work of a man will he render unto him,
11 Ele trata o homem conforme seus atos, dá a cada um o que merece.
12 Yea, of a surety, God will not do wickedly,
12 É claro! Deus não é injusto, e o Todo-poderoso não falseia o direito.
13 Who gave him a charge over the earth?
13 Quem lhe confiou a administração da terra? Quem lhe entregou o universo?
14 If he set his heart upon himself,
14 Se lhe retomasse o sopro, se lhe retirasse o alento,
15 All flesh shall perish together,
15 toda carne expiraria no mesmo instante, o homem voltaria ao pó.
16 If now
16 Se tens inteligência, escuta isto, dá ouvidos ao som de minhas palavras:
17 Shall even one that hateth justice govern?
17 um inimigo do direito poderia governar? Pode o Justo, o Poderoso cometer a iniqüidade?
18 Him
18 Ele que disse a um rei: Malvado! A príncipes: Celerados!
19 That respecteth not the persons of princes,
19 Ele não tem preferência pelos grandes, e não tem mais consideração pelos ricos do que pelos pobres, porque são todos obras de suas mãos.
20 In a moment they die, even at midnight;
20 Subitamente, perecem no meio da noite; os povos vacilam e passam, o poderoso desaparece, sem o socorro de mão alguma.
21 For his eyes are upon the ways of a man,
21 Pois Deus olha para o proceder do homem, vê todos os seus passos.
22 There is no darkness, nor thick gloom,
22 Não há obscuridade, nem trevas onde o iníquo possa esconder-se.
23 For he needeth not further to consider a man,
23 Não precisa olhar duas vezes para um homem para citá-lo em justiça consigo.
24 He breaketh in pieces mighty men
24 Abate os poderosos sem inquérito, e põe outros em lugar deles,
25 Therefore he taketh knowledge of their works;
25 pois conhece suas ações; derruba-os à noite, são esmagados.
26 He striketh them as wicked men
26 Fere-os como ímpios, num lugar onde são vistos,
27 Because they turned aside from following him,
27 porque se afastaram dele e não quiseram conhecer os seus caminhos,
28 So that they caused the cry of the poor to come unto him,
28 fazendo chegar até ele o clamor do pobre e tornando-o atento ao grito do infeliz.
29 When he giveth quietness, who then can condemn?
29 Se ele dá a paz, quem o censurará? Se oculta sua face, quem poderá contemplá-lo?
30 That the godless man reign not,
30 Assim trata ele o povo e o indivíduo de maneira que o ímpio não venha a reinar, e já não seja uma armadilha para o povo.
31 For hath any said unto God,
31 Tinha dito a Deus: Fui seduzido, não mais pecarei,
32 That which I see not teach thou me:
32 ensina-me o que ignoro; se fiz o mal, não recomeçarei mais.
33 Shall his recompense be as thou wilt, that thou refusest it?
33 Julgas, então, que ele deve punir, já que rejeitaste suas ordens? És tu quem deves escolher, não eu; dize, pois, o que sabes.
34 Men of understanding will say unto me,
34 As pessoas sensatas me responderão, como qualquer homem sábio que me tiver ouvido:
35 Job speaketh without knowledge,
35 Jó não falou conforme a razão, falta-lhe bom senso às palavras.
36 Would that Job were tried unto the end,
36 Pois bem! Que Jó seja provado até o fim, já que suas respostas são as de um ímpio.
37 For he addeth rebellion unto his sin;
37 Leva ao máximo o seu pecado {bate as mãos no meio de nós}, multiplicando seus discursos contra Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.