Jó 34
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARA
1 Moreover Elihu answered and said,
1 Disse mais Eliú:
2 Hear my words, ye wise men;
2 Ouvi, ó sábios, as minhas razões; vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.
3 For the ear trieth words,
3 Porque o ouvido prova as palavras, como o paladar, a comida.
4 Let us choose for us that which is right:
4 O que é direito escolhamos para nós; conheçamos entre nós o que é bom.
5 For Job hath said, I am righteous,
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 Notwithstanding my right I am
6 Apesar do meu direito, sou tido por mentiroso; a minha ferida é incurável, sem que haja pecado em mim.
7 What man is like Job,
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 Who goeth in company with the workers of iniquity,
8 E anda em companhia dos que praticam a iniquidade e caminha com homens perversos?
9 For he hath said, It profiteth a man nothing
9 Pois disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 Therefore hearken unto me, ye men of understanding:
10 Pelo que vós, homens sensatos, escutai-me: longe de Deus o praticar ele a perversidade, e do Todo-Poderoso o cometer injustiça.
11 For the work of a man will he render unto him,
11 Pois retribui ao homem segundo as suas obras e faz que a cada um toque segundo o seu caminho.
12 Yea, of a surety, God will not do wickedly,
12 Na verdade, Deus não procede maliciosamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 Who gave him a charge over the earth?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? Quem lhe confiou o universo?
14 If he set his heart upon himself,
14 Se Deus pensasse apenas em si mesmo e para si recolhesse o seu espírito e o seu sopro,
15 All flesh shall perish together,
15 toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 If now
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos ao som das minhas palavras.
17 Shall even one that hateth justice govern?
17 Acaso, governaria o que aborrecesse o direito? E quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Him
18 Dir-se-á a um rei: Oh! Vil? Ou aos príncipes: Oh! Perversos?
19 That respecteth not the persons of princes,
19 Quanto menos àquele que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima ao rico mais do que ao pobre; porque todos são obra de suas mãos.
20 In a moment they die, even at midnight;
20 De repente, morrem; à meia-noite, os povos são perturbados e passam, e os poderosos são tomados por força invisível.
21 For his eyes are upon the ways of a man,
21 Os olhos de Deus estão sobre os caminhos do homem e veem todos os seus passos.
22 There is no darkness, nor thick gloom,
22 Não há trevas nem sombra assaz profunda, onde se escondam os que praticam a iniquidade.
23 For he needeth not further to consider a man,
23 Pois Deus não precisa observar por muito tempo o homem antes de o fazer ir a juízo perante ele.
24 He breaketh in pieces mighty men
24 Quebranta os fortes, sem os inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Therefore he taketh knowledge of their works;
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
26 He striketh them as wicked men
26 Ele os fere como a perversos, à vista de todos;
27 Because they turned aside from following him,
27 porque dele se desviaram, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
28 So that they caused the cry of the poor to come unto him,
28 e, assim, fizeram que o clamor do pobre subisse até Deus, e este ouviu o lamento dos aflitos.
29 When he giveth quietness, who then can condemn?
29 Se ele aquietar-se, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem o poderá contemplar, seja um povo, seja um homem?
30 That the godless man reign not,
30 Para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.
31 For hath any said unto God,
31 Se alguém diz a Deus: Sofri, não pecarei mais;
32 That which I see not teach thou me:
32 o que não vejo, ensina-mo tu; se cometi injustiça, jamais a tornarei a praticar,
33 Shall his recompense be as thou wilt, that thou refusest it?
33 acaso, deve ele recompensar-te segundo tu queres ou não queres? Acaso, deve ele dizer-te: Escolhe tu, e não eu; declara o que sabes, fala?
34 Men of understanding will say unto me,
34 Os homens sensatos dir-me-ão, dir-me-á o sábio que me ouve:
35 Job speaketh without knowledge,
35 Jó falou sem conhecimento, e nas suas palavras não há sabedoria.
36 Would that Job were tried unto the end,
36 Tomara fosse Jó provado até ao fim, porque ele respondeu como homem de iniquidade.
37 For he addeth rebellion unto his sin;
37 Pois ao seu pecado acrescenta rebelião, entre nós, com desprezo, bate ele palmas e multiplica as suas palavras contra Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.