Salmos 95
asg (ASG) vs NTLH
1 Ta̱wa̱i ci yaꞋan ishipa i ma̱za̱nga̱ u Vuzavaguɗu,
1 Venham todos, e louvemos a Deus, o Cantemos com alegria à rocha que nos salva.
2 YaꞋan tsu ta̱wa̱ e kelime ka̱ ni n kucikpa,
2 Vamos comparecer diante dele com ações de graças, cantando alegres hinos de louvor.
3 Adama a na Vuzavaguɗu Ka̱shile ka gbayin kaꞋa,
3 Pois o Senhor é Deus poderoso; é Rei poderoso acima de todos os deuses.
4 Wi ta̱ o tsugono tsa aduniyan ra̱ka̱,
4 Ele reina sobre o mundo inteiro, desde as cavernas mais profundas até os montes mais altos.
5 Mala ma̱ ni maꞋa, adama a na a̱yi ɗa u yaꞋin maꞋa,
5 O Senhor reina sobre o mar, que ele fez, e também sobre a terra, que ele mesmo formou.
6 Ta̱wa̱i tsu kuɗa̱ngi ci yaꞋankai ni a̱ga̱nda̱,
6 Venham, fiquemos de joelhos e adoremos o Vamos nos ajoelhar diante do nosso Criador.
7 Adama a na a̱yi ɗa Ka̱shile ka̱ tsu,
7 Ele é o nosso Deus; nós somos o povo que ele guia, somos o rebanho do qual ele cuida. Escutem hoje o que ele nos diz:
8 ka̱ta̱ i yaꞋan ugbami u kaci tsu na ikaya i ɗa̱ i yaꞋin a Mariba ba,
8 “Não sejam teimosos, como os seus antepassados foram em Meribá, quando estavam em Massá, no deserto.
9 taɗe o tonoi mu kune-kune
9 Ali eles me puseram à prova e me desafiaram, embora tivessem visto o que eu havia feito por eles.
10 Ali a̱ya̱ amangere mpa a wupa n tsukaya tsu nanlo,
10 Durante quarenta anos, aquele povo me irritou. Então eu disse: ‘Que gente de coração perverso! Eles não querem obedecer aos meus mandamentos!’
11 Adama a nannai n kucina ta̱ a̱ ka̱tsuma̱ ka wupa u va̱,
11 Fiquei irado e fiz este juramento: ‘Vocês nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso.’ ”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.