Salmos 74

asg (ASG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ka̱shile, yiɗa̱i i zuwai ɗa vu variki tsu ko wannai?
1 Por que nos rejeitaste definitivamente, ó Deus? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas da tua pastagem?
2 Ciɓa n koɓolo ka uma a̱ nu a na vu tsulai ali n ayin a cau ɗe,
2 Lembra-te do povo que adquiriste em tempos passados, da tribo da tua herança, que resgataste, do monte Sião, onde habitaste.
3 Ta̱wa̱ vu ka̱ra̱Ꞌa̱ ubuta̱ u na a̱ la̱nga̱sa̱i na ra̱ka̱ ra̱ka̱.
3 Volta os teus passos para aquelas ruínas irreparáveis, para toda a destruição que o inimigo causou em teu santuário.
4 Aza a na a iwain nu i ta̱ o yoroli yi ulyaꞋi,
4 Teus adversários gritaram triunfantes bem no local onde te encontravas conosco, e hastearam suas bandeiras em sinal de vitória.
5 I ta̱ tsu aza a na i a kukapa nɗanga a̱ kutsun
5 Pareciam homens armados com machados invadindo um bosque cerrado.
6 N ogovu e le nu ntalaka n le
6 Com seus machados e machadinhas esmigalharam todos os revestimentos de madeira esculpida.
7 Ɗa o songi A̱Ꞌisa̱ a gbayin a̱ nu ra̱ka̱,
7 Atearam fogo ao teu santuário; profanaram o lugar da habitação do teu nome.
8 A danai ka̱ci ke le <<Ci ta̱ a̱ kuka̱na̱ i ɗa gbende,>>
8 Disseram no coração: "Vamos acabar com eles! " Queimaram todos os santuários do país.
9 Tsu doku tsu ene urotu ba,
9 Já não vemos sinais miraculosos; não há mais profetas, e nenhum de nós sabe até quando isso continuará.
10 Ka̱shile, ali n wannai ɗai irala i ku ka̱na̱ ku zoꞋoso tsu?
10 Até quando o adversário irá zombar, ó Deus? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Yiɗa̱i i zuwai ɗa vu oɓongi ekiye a̱ nu?
11 Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
12 Ama Ka̱shile, avu ɗa mogono ma̱ va̱ ali n cau ɗe,
12 Mas tu, ó Deus, és o meu rei desde a antigüidade; trazes salvação sobre a terra.
13 Avu ɗa vu pecei mala n utsura u tsugbayin u nu,
13 Tu dividiste o mar pelo teu poder; quebraste as cabeças das serpentes das águas.
14 Avu ɗa vu minjarai kaci ka̱ ka̱di ka mala,
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto.
15 Avu ɗa vu ta̱sa̱i a̱shi a̱ mini n ayinva,
15 Tu abriste fontes e regatos; secaste rios perenes.
16 Kanna n kayin ka̱nu kaꞋa,
16 O dia é teu, e tua também é a noite; estabeleceste o sol e a lua.
17 Avu ɗa vu zuwakai aduniyan kureꞋe,
17 Determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 Vuzavaguɗu, ciɓa n tsu na irala i nu yi o ku zoꞋoso wu,
18 Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
19 Ka̱ta̱ vu neke wuma wu nkyon n nu
19 Não entregues a vida da tua pomba aos animais selvagens; não te esqueças para sempre da vida do teu povo indefeso.
20 Ciɓa n uzuwakpani u na vu yaꞋankai tsu,
20 Dá atenção à tua aliança, porque de antros de violência se enchem os lugares sombrios do país.
21 Ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ aza a na a takacikai
21 Não deixes que o oprimido se retire humilhado! Faze que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 Ka̱shile, ɗa̱nga̱ vu utuka̱ ka̱ci ka̱ nu,
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar.
23 Ka̱ta̱ vu cinukpa n kadanshi ka kacaꞋa ka aza a na a iwai nu ba,
23 Não ignores a gritaria dos teus adversários, o crescente tumulto dos teus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.