Salmos 66

asg (ASG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A̱ɗa̱ aduniyan ra̱ka̱,
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 Cananai ukuna u tsugbayin tsu kula ku ni,
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 Danai Ka̱shile,
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 Uma aduniyan dem a̱ kuɗa̱nku wu ta̱,
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 Ta̱wa̱i ye ene ili i na Ka̱shile ka yaꞋin,
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 U bonokoi mala mokpoi iɗika i ɗekpu,
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 Wi ta̱ a kulyaꞋa tsugono n utsura u ni ko wannai,
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 Cikpai Ka̱shile ka̱ tsu, a̱ɗa̱ uduniyan dem,
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 A̱yi ɗa u tsu foɓo wuma u tsu,
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 Adama a na avu Ka̱shile, vu kondo tsu ta̱,
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 Vu tuka̱ tsu ta̱ a maza.
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 Vu zuwai uma a dasai tsu,
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 Mi ta̱ a̱ kuta̱wa̱ a kpaꞋa ku nu,
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 n danai mi ta̱ e kuneke wu,
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 Mi ta̱ e ku neke wu kuneꞋe ku kusongu ku nnama mi ikyamba,
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 Ta̱wa̱i i pana, a̱ɗa̱ na yi a kupana wovon u Ka̱shile ra̱ka̱,
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 N banka ta̱ m ma̱shi ma̱ va̱ wa̱ nu,
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 Ishi baci n zuwa ta̱ unushi a̱ ka̱ɗu ka̱ va̱,
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 ama mayun ɗa Ka̱shile ka panakai mu,
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 Una̱singai u Ka̱shile,
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.