Salmos 55
asg (ASG) vs VC
1 Ka̱shile, pana avasa a̱ va̱,
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;
2 Panaka mu, vu ushuku mu,
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me
3 Ka̱ɗu ka̱ va̱ ka̱ ɗa̱nga̱ ta̱, adama kacaꞋa ka irala i va̱,
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.
4 ka̱ɗu ka̱ va̱ ki ta̱ tukpa n una̱mgbuka̱tsuma̱,
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.
5 Wovon u ka̱na̱i mu ka̱u, n kujeꞋeke ki ikyamba,
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.
6 Ɗa n danai, <<Ishi baci mi ta̱ n evelyu tsu moɗoi,
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;
7 m bana daꞋangi,
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.
8 Mi ta̱ a kuyaꞋan moloko n la̱nsa̱ ubuta̱ u kusheɗeku,
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.
9 Vuzavaguɗu, la̱nga̱sa̱ kusheshe ku le,
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.
10 Kanna n kayin a̱ kuka̱ra̱Ꞌa̱sa̱ a nshilya n likuci ma,
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.
11 Ukuna u kula̱nga̱su u shana ta̱ a̱ ubuta̱ dem a̱ likuci ya.
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.
12 Ishi baci vurala vu va̱ ɗa vi o ku zoꞋoso mu,
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.
13 Ama avu ɗa ka̱ja̱Ꞌa̱ ka̱ va̱,
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,
14 Cau ci ishi ta̱ tsu ci yongo,
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.
15 Ka̱shile ka zuwa ukpa̱ u ta̱wa̱ wi irala i va̱ babu uyevi,
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.
16 Ama n ɗeke ta̱ Ka̱shile ka̱ ɓa̱nka̱ mu,
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.
17 Kanna n kayin,
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.
18 Wi ta̱ a̱ kushiba̱ mu,
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.
19 Ka̱shile, vuza na wi o tsugono ali n tsu cau,
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.
20 Ka̱ja̱Ꞌa̱ ka̱va̱, ka banka ta̱ a̱ja̱Ꞌa̱ ni vishili,
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.
21 Kadanshi ka̱ ni ka laꞋa ta̱ maniꞋin me epeshe n pete,
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.
22 Banka Vuzavaguɗu atakaci a̱ nu,
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.
23 Ama avu, Ka̱shile vi ta̱ a ku taɗuku aza a gbani-gbani,
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.