Salmos 55
asg (ASG) vs ARIB
1 Ka̱shile, pana avasa a̱ va̱,
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 Panaka mu, vu ushuku mu,
2 Atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,
3 Ka̱ɗu ka̱ va̱ ka̱ ɗa̱nga̱ ta̱, adama kacaꞋa ka irala i va̱,
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.
4 ka̱ɗu ka̱ va̱ ki ta̱ tukpa n una̱mgbuka̱tsuma̱,
4 O meu coração confrange-se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 Wovon u ka̱na̱i mu ka̱u, n kujeꞋeke ki ikyamba,
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.
6 Ɗa n danai, <<Ishi baci mi ta̱ n evelyu tsu moɗoi,
6 Pelo que eu disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! então voaria, e encontraria descanso.
7 m bana daꞋangi,
7 Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.
8 Mi ta̱ a kuyaꞋan moloko n la̱nsa̱ ubuta̱ u kusheɗeku,
8 Apressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.
9 Vuzavaguɗu, la̱nga̱sa̱ kusheshe ku le,
9 Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
10 Kanna n kayin a̱ kuka̱ra̱Ꞌa̱sa̱ a nshilya n likuci ma,
10 Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 Ukuna u kula̱nga̱su u shana ta̱ a̱ ubuta̱ dem a̱ likuci ya.
11 Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
12 Ishi baci vurala vu va̱ ɗa vi o ku zoꞋoso mu,
12 Pois não é um inimigo que me afronta, então eu poderia suportá-lo; nem é um adversário que se exalta contra mim, porque dele poderia esconder-me;
13 Ama avu ɗa ka̱ja̱Ꞌa̱ ka̱ va̱,
13 mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu amigo íntimo.
14 Cau ci ishi ta̱ tsu ci yongo,
14 Conservávamos juntos tranqüilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.
15 Ka̱shile ka zuwa ukpa̱ u ta̱wa̱ wi irala i va̱ babu uyevi,
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.
16 Ama n ɗeke ta̱ Ka̱shile ka̱ ɓa̱nka̱ mu,
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Kanna n kayin,
17 De tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 Wi ta̱ a̱ kushiba̱ mu,
18 Livrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim.
19 Ka̱shile, vuza na wi o tsugono ali n tsu cau,
19 Deus ouvirá; e lhes responderá aquele que está entronizado desde a antigüidade; porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 Ka̱ja̱Ꞌa̱ ka̱va̱, ka banka ta̱ a̱ja̱Ꞌa̱ ni vishili,
20 Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.
21 Kadanshi ka̱ ni ka laꞋa ta̱ maniꞋin me epeshe n pete,
21 A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.
22 Banka Vuzavaguɗu atakaci a̱ nu,
22 Lança o teu fardo sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 Ama avu, Ka̱shile vi ta̱ a ku taɗuku aza a gbani-gbani,
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de traição não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.