Salmos 55

asg (ASG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ka̱shile, pana avasa a̱ va̱,
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 Panaka mu, vu ushuku mu,
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 Ka̱ɗu ka̱ va̱ ka̱ ɗa̱nga̱ ta̱, adama kacaꞋa ka irala i va̱,
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 ka̱ɗu ka̱ va̱ ki ta̱ tukpa n una̱mgbuka̱tsuma̱,
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Wovon u ka̱na̱i mu ka̱u, n kujeꞋeke ki ikyamba,
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Ɗa n danai, <<Ishi baci mi ta̱ n evelyu tsu moɗoi,
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 m bana daꞋangi,
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 Mi ta̱ a kuyaꞋan moloko n la̱nsa̱ ubuta̱ u kusheɗeku,
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Vuzavaguɗu, la̱nga̱sa̱ kusheshe ku le,
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 Kanna n kayin a̱ kuka̱ra̱Ꞌa̱sa̱ a nshilya n likuci ma,
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Ukuna u kula̱nga̱su u shana ta̱ a̱ ubuta̱ dem a̱ likuci ya.
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 Ishi baci vurala vu va̱ ɗa vi o ku zoꞋoso mu,
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 Ama avu ɗa ka̱ja̱Ꞌa̱ ka̱ va̱,
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 Cau ci ishi ta̱ tsu ci yongo,
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Ka̱shile ka zuwa ukpa̱ u ta̱wa̱ wi irala i va̱ babu uyevi,
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 Ama n ɗeke ta̱ Ka̱shile ka̱ ɓa̱nka̱ mu,
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Kanna n kayin,
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 Wi ta̱ a̱ kushiba̱ mu,
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 Ka̱shile, vuza na wi o tsugono ali n tsu cau,
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 Ka̱ja̱Ꞌa̱ ka̱va̱, ka banka ta̱ a̱ja̱Ꞌa̱ ni vishili,
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 Kadanshi ka̱ ni ka laꞋa ta̱ maniꞋin me epeshe n pete,
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Banka Vuzavaguɗu atakaci a̱ nu,
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 Ama avu, Ka̱shile vi ta̱ a ku taɗuku aza a gbani-gbani,
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.