Salmos 44
asg (ASG) vs NTLH
1 Ka̱shile, tsu pana ta̱ na atsuvu a̱ tsu,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
2 Tsu na avu n ka̱ci ka̱ nu vu lokoi aza o kutono a̱ma̱li,
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
3 N otokobi e le a ɗa a lyaꞋi iɗika ya ba,
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
4 Avu ɗa mogono ma̱ va̱ n Ka̱shile ka̱ va̱,
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
5 N utsura u nu u ɗa tsu unai irala i tsu.
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
6 N zuwa ka̱ɗu ka̱ va̱ a utan u va̱ ba,
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
7 Ama vu isa tsu ta̱ ekiye a irala i tsu,
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
8 Ka̱shile, ci ta̱ a ku cikpa wu makyan dem,
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
9 Ama gogo na Ka̱shile vu vakangu tsu ta̱,
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Vu zuwai tsu sumai e kelime ka irala i tsu,
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
11 Vu ka̱sukpa̱i a kiɗai tsu tsu nlala,
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
12 Vu dengei uma a̱ nu,
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
13 Aza a na ci ida̱shi ɗeɗevu o ku zoꞋoso tsu adama a̱ nu,
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
14 Vu zuwai tsu tsu okpoi ili ya agisana a̱ ka̱tsuma̱ ku uduniyan,
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
15 Makyan dem mi ta̱ a̱ ka̱tsuma̱ ko wono,
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
16 Adama aza a kadanshi ka gbani-gbani n ishikushi,
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
17 Ili i nampa ya ra̱ka̱ i gita̱ ta̱ n a̱tsu,
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
18 Tsu yaꞋanka wu unambi wu usuɓi ba,
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
19 N nannai dem vu kpa̱ɗa̱i kuɓa̱nka̱ tsu,
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
20 Ishi baci tsu ka̱sukpa̱ ta̱ kutono Ka̱shile ka̱ tsu,
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
21 mayun vi ta̱ e kuyeve,
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
22 Ka̱shile, adama a̱ nu a ɗa i a ku una tsu makyan dem.
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
23 Ɗa̱nga̱! Vuzavaguɗu, yiɗa̱i ɗa vi alavu?
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
24 Yiɗa̱i i zuwai ɗa vi o ku sokongu a̱shi a̱ nu?
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
25 Ci yikpa̱ ta̱, ɗa a tsugbai tsu a iɗika
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
26 Ɗa̱nga̱, vu ɓa̱nka̱ tsu,
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.