Salmos 44
asg (ASG) vs BKJ
1 Ka̱shile, tsu pana ta̱ na atsuvu a̱ tsu,
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 Tsu na avu n ka̱ci ka̱ nu vu lokoi aza o kutono a̱ma̱li,
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 N otokobi e le a ɗa a lyaꞋi iɗika ya ba,
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 Avu ɗa mogono ma̱ va̱ n Ka̱shile ka̱ va̱,
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 N utsura u nu u ɗa tsu unai irala i tsu.
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 N zuwa ka̱ɗu ka̱ va̱ a utan u va̱ ba,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Ama vu isa tsu ta̱ ekiye a irala i tsu,
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 Ka̱shile, ci ta̱ a ku cikpa wu makyan dem,
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 Ama gogo na Ka̱shile vu vakangu tsu ta̱,
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 Vu zuwai tsu sumai e kelime ka irala i tsu,
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 Vu ka̱sukpa̱i a kiɗai tsu tsu nlala,
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 Vu dengei uma a̱ nu,
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 Aza a na ci ida̱shi ɗeɗevu o ku zoꞋoso tsu adama a̱ nu,
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 Vu zuwai tsu tsu okpoi ili ya agisana a̱ ka̱tsuma̱ ku uduniyan,
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 Makyan dem mi ta̱ a̱ ka̱tsuma̱ ko wono,
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 Adama aza a kadanshi ka gbani-gbani n ishikushi,
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 Ili i nampa ya ra̱ka̱ i gita̱ ta̱ n a̱tsu,
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 Tsu yaꞋanka wu unambi wu usuɓi ba,
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 N nannai dem vu kpa̱ɗa̱i kuɓa̱nka̱ tsu,
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 Ishi baci tsu ka̱sukpa̱ ta̱ kutono Ka̱shile ka̱ tsu,
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 mayun vi ta̱ e kuyeve,
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 Ka̱shile, adama a̱ nu a ɗa i a ku una tsu makyan dem.
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 Ɗa̱nga̱! Vuzavaguɗu, yiɗa̱i ɗa vi alavu?
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 Yiɗa̱i i zuwai ɗa vi o ku sokongu a̱shi a̱ nu?
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 Ci yikpa̱ ta̱, ɗa a tsugbai tsu a iɗika
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 Ɗa̱nga̱, vu ɓa̱nka̱ tsu,
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.