Salmos 35
asg (ASG) vs ARIB
1 Vuzavaguɗu, yaꞋan vu shilika̱ n aza a na i a̱ vishili nu mpa,
1 Contende, Senhor, com aqueles que contendem comigo; combate contra os que me combatem.
2 Vu ɗika ma̱ra̱ga̱ n ucanuku u kuvon u nu,
2 Pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro.
3 Ɗa̱ngusa̱ masara ma̱ nu n kabata,
3 Tira da lança e do dardo contra os que me perseguem. Dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 YaꞋan aza a na i a̱ kula̱nsa̱ wuma u va̱, a pana wono,
4 Sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
5 Zuwa le okpo kopo ka na wunla̱i u tsu pura̱,
5 Sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do Senhor os faça fugir.
6 YaꞋan uye u le wo okpo ka̱yimbi,
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Adama a na babu unushi ɗa a zuwakai mu maza,
7 Pois sem causa me armaram ocultamente um laço; sem razão cavaram uma cova para a minha vida.
8 YaꞋan atakaci a cinika le babu uyevi.
8 Sobrevenha-lhes inesperadamente a destruição, e prenda-os o laço que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Ka̱ta̱ n yaꞋan ma̱za̱nga̱ adama a Vuzavaguɗu,
9 Então minha alma se regozijará no Senhor; exultará na sua salvação.
10 N ka̱ɗu kete mi ta̱ a kudana Vuzavaguɗu,
10 Todos os meus ossos dirão: Ó Senhor, quem é como tu, que livras o fraco daquele que é mais forte do que ele? sim, o pobre e o necessitado, daquele que o rouba.
11 Uma a gbani-gbani a kuyaꞋan aꞋuwa adama a̱ va̱,
11 Levantam-se testemunhas maliciosas; interrogam-me sobre coisas que eu ignoro.
12 A kutsupa kasingai ka̱ va̱ n ka gbani-gbani,
12 Tornam-me o mal pelo bem, causando-me luto na alma.
13 Ama a makyan ma na i a mɓa̱la̱,
13 Mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.
14 tsu na n kuyaꞋanka ka̱ja̱Ꞌa̱ ko vuza va̱ avasa,
14 Portava-me como o faria por meu amigo ou meu irmão; eu andava encurvado e lamentando-me, como quem chora por sua mãe.
15 Ama ɗa baci n ta̱ɗa̱tsa̱i,
15 Mas, quando eu tropeçava, eles se alegravam e se congregavam; congregavam-se contra mim, homens miseráveis que eu não conhecia; difamavam-me sem cessar.
16 Tsu aza a na i kupana wovon u Ka̱shile ba,
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 Vuzavaguɗu,
17 Ó Senhor, até quando contemplarás isto? Livra-me das suas violências; salva a minha vida dos leões!
18 Ka̱ta̱ n cikpa wu o koɓolo ka uma ka̱ a̱bunda̱i,
18 Então te darei graças na grande assembléia; entre muitíssimo povo te louvarei.
19 Ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ irala i va̱, aza aꞋuwa a nan lo, ene uyikpi uva̱ ba.
19 Não se alegrem sobre mim os que são meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
20 A ci yaꞋan kadanshi kasingai ba,
20 Pois não falaram de paz, antes inventam contra os quietos da terra palavras enganosas.
21 Ɗa a shikai mu a danai, <<Ehen! Ehen
21 Escancararam contra mim a sua boca, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
22 Ama avu Vuzavaguɗu vu ene ta̱ ili nampa,
22 Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim.
23 Vuzavaguɗu ɗa̱nga̱, vu ere mu,
23 Acorda e desperta para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu, e Senhor meu.
24 Avu vuza vu usuɓi ɗa,
24 Justifica-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não se regozijem eles sobre mim.
25 Ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ le a danaka ka̱ci ke le, <<Ehen! ili i na tsu cigai i ɗanna.>>
25 Não digam em seu coração: Eia! cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Nós o havemos devorado.
26 Ka̱sukpa̱ yaba dem na u yaꞋin ma̱za̱nga̱ adama atakaci a̱ va̱,
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 YaꞋan aza a na i a̱ ma̱za̱nga̱ adama a wishi u va̱,
27 Bradem de júbilo e se alegrem os que desejam a minha justificação, e digam a minha justificação, e digam continuamente: Seja engrandecido o Senhor, que se deleita na prosperidade do seu servo.
28 Ka̱ta̱ n sala ukuna wu usuɓi u nu,
28 Então a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor o dia todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.