Salmos 34

asg (ASG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mi ta̱ a kucikpa Vuzavaguɗu makyan dem,
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Mi ta̱ a kucikpa Vuzavaguɗu,
2 A minha alma se gloriará no Senhor ; os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 Salai tsugbayin tsu Vuzavaguɗu nu mpa,
3 Engrandecei ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 N folonoi Vuzavaguɗu, ɗa tana wu ushuki mu,
4 Busquei ao Senhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Aza a na i o kudoro,
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficarão confundidos.
6 Aza a unambi a yaꞋin meɗevile,
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu; e o salvou de todas as suas angústias.
7 Kalingata ka̱ ni ki ta̱ e kere,
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 Kondoi yene n ka̱ci ka̱ ɗa̱ Vuzavaguɗu vuza kasingai ɗa.
8 Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 Yevei n ka̱ci ka̱ ɗa̱ tsu na
9 Temei ao Senhor , vós os seus santos, pois não têm falta alguma aqueles que o temem.
10 Ali ikawu feu, i tsu namba ta̱ ilikulya a pana kambulu,
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que buscam ao Senhor de nada têm falta.
11 Ta̱wa̱i, a̱ɗa̱ muku n va̱, i panaka mu,
11 Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor .
12 Yayi wi a kuciga u pana u yoꞋo u wuma u ni?
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 Sai, u ka̱na̱ kelentsu ka̱ ni a̱ ubuta̱ u ka gbani-gbani
13 Guarda a tua língua do mal e os teus lábios, de falarem enganosamente.
14 U ka̱sukpa̱ ka gbani-gbani ka̱ ni, u yaꞋan kasingai,
14 Aparta-te do mal e faze o bem; procura a paz e segue-a.
15 A̱shi a Vuzavaguɗu i ta̱ a kinda aza a usuɓi,
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor.
16 A̱shi a Vuzavaguɗu,
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 Aza a usuɓi a̱ tsu shika̱ ta̱,
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve e os livra de todas as suas angústias.
18 Vuzavaguɗu u tsu yongo ta̱ ɗevu n aza a ugushi u ka̱ɗu,
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os contritos de espírito.
19 Vuma vu usuɓi vu tsu takacika ta̱ ka̱u,
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 Adama a na Vuzavaguɗu u tsu ere le ra̱ka̱,
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 Ka gbani-gbani ki ta̱ a ku una vuma gbani-gbani,
21 A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão punidos.
22 Vuzavaguɗu wi ta̱ a̱ kushiba̱ wuma wa agbashi a̱ ni.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.