Salmos 31
asg (ASG) vs NVI
1 N ta̱wa̱ ta̱ wa̱ a̱ nu Vuzavaguɗu,
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca permitas que eu seja humilhado; livra-me pela tua justiça.
2 Pana ka mu, vu wawa mu gogo na,
2 Inclina os teus ouvidos para mim, vem livrar-me depressa! Sê minha rocha de refúgio, uma fortaleza poderosa para me salvar.
3 Avu ɗa ubuta̱ u kusheɗeku u va̱, n mashilya ma̱ va̱,
3 Sim, tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por amor do teu nome, conduze-me e guia-me.
4 Ere mu a maza ma na a zuwakai mu,
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois tu és o meu refúgio.
5 Ekiye a̱ nu a ɗa n zuwai wuma u va̱,
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; resgata-me, Senhor, Deus da verdade.
6 N iwan ta̱ aza a na i o kutono a̱ma̱li,
6 Odeio aqueles que se apegam a ídolos inúteis; eu, porém, confio no Senhor.
7 Mi ta̱ a kuyaꞋan ma̱za̱nga̱,
7 Exultarei com grande alegria por teu amor, pois viste a minha aflição e conheceste a angústia da minha alma.
8 Vu neke mu ekiye irala i va̱ ba.
8 Não me entregaste nas mãos dos meus inimigos; deste-me segurança e liberdade.
9 Vuzavaguɗu pana asuvayali a̱ va̱,
9 Misericórdia, Senhor! Estou em desespero! A tristeza me consome a vista, o vigor e o apetite.
10 Una̱mgbuka̱tsuma̱ u jebe ta̱ ayin a̱ va̱,
10 Minha vida é consumida pela angústia, e os meus anos pelo gemido; falta-me a força devido à minha aflição, e os meus ossos se enfraquecem.
11 Ɗa mo okpoi ili ma̱ka̱n,
11 Por causa de todos os meus adversários, sou motivo de ultraje para os meus vizinhos e de medo para os meus amigos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 A cinukpai nu mpa tsu vuza na u kuwa̱i,
12 Sou esquecido por eles como se estivesse morto; tornei-me como um pote quebrado.
13 M pana ta̱ irala i va̱ a̱ kuyun,
13 Ouço muitos cochicharem a meu respeito; o pavor me domina, pois conspiram contra mim, tramando tirar-me a vida.
14 Ama mpa n zuwa ta̱ ka̱ɗu ka̱ va̱ wa̱ nu, Vuzavaguɗu,
14 Mas eu confio em ti, Senhor, e digo: "Tu és o meu Deus".
15 Makyan dem vi ta̱ a̱ kula̱na̱ mu,
15 O meu futuro está nas tuas mãos; livra-me dos meus inimigos e daqueles que me perseguem.
16 Mpa kagbashi ka̱ nu kaꞋa,
16 Faze o teu rosto resplandecer sobre o teu servo; salva-me por teu amor leal.
17 Ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ m pana wono ba,
17 Não permitas que eu seja humilhado, Senhor, pois tenho clamado a ti; mas que os ímpios sejam humilhados e calados fiquem no Sheol.
18 Kuya̱ngu una̱ wa aza aꞋuwa,
18 Sejam emudecidos os seus lábios mentirosos, pois com arrogância e desprezo humilham os justos.
19 Ka̱bunda̱i ka̱ yiɗa̱i a kugisanku n kasingai ka̱ nu,
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste para aqueles que te temem, e que, à vista dos homens, concedes àqueles que se refugiam em ti!
20 Vu tsu sokongu le ta̱ a̱ ubuta̱ u nu,
20 No abrigo da tua presença os escondes das intrigas dos homens; na tua habitação os proteges das línguas acusadoras.
21 Cikpai Vuzavaguɗu,
21 Bendito seja o Senhor, pois mostrou o seu maravilhoso amor para comigo quando eu estava numa cidade cercada.
22 M panai wovon,
22 Alarmado, eu disse: "Fui excluído da tua presença! " Contudo, ouviste as minhas súplicas quando clamei a ti por socorro.
23 Cigai Vuzavaguɗu, a̱ɗa̱ uma a usuɓi a̱ ni,
23 Amem o Senhor, todos vocês, os seus santos! O Senhor preserva os fiéis, mas aos arrogantes dá o que merecem.
24 tsurukpai ka̱ta̱ i gbama asuvu,
24 Sejam fortes e corajosos, todos vocês que esperam no Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.