Salmos 31

asg (ASG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 N ta̱wa̱ ta̱ wa̱ a̱ nu Vuzavaguɗu,
1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes confundido. Livra-me pela tua justiça.
2 Pana ka mu, vu wawa mu gogo na,
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve.
3 Avu ɗa ubuta̱ u kusheɗeku u va̱, n mashilya ma̱ va̱,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; assim, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Ere mu a maza ma na a zuwakai mu,
4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
5 Ekiye a̱ nu a ɗa n zuwai wuma u va̱,
5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me redimiste, Senhor Deus da verdade.
6 N iwan ta̱ aza a na i o kutono a̱ma̱li,
6 Odeio aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor.
7 Mi ta̱ a kuyaꞋan ma̱za̱nga̱,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias.
8 Vu neke mu ekiye irala i va̱ ba.
8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Vuzavaguɗu pana asuvayali a̱ va̱,
9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, porque estou angustiado. Consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu ventre.
10 Una̱mgbuka̱tsuma̱ u jebe ta̱ ayin a̱ va̱,
10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Ɗa mo okpoi ili ma̱ka̱n,
11 Fui opróbrio entre todos os meus inimigos, até entre os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim.
12 A cinukpai nu mpa tsu vuza na u kuwa̱i,
12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado.
13 M pana ta̱ irala i va̱ a̱ kuyun,
13 Pois ouvi a murmuração de muitos, temor havia ao redor; enquanto juntamente consultavam contra mim, intentaram tirar-me a vida.
14 Ama mpa n zuwa ta̱ ka̱ɗu ka̱ va̱ wa̱ nu, Vuzavaguɗu,
14 Mas eu confiei em ti, Senhor; e disse: Tu és o meu Deus.
15 Makyan dem vi ta̱ a̱ kula̱na̱ mu,
15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Mpa kagbashi ka̱ nu kaꞋa,
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias.
17 Ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ m pana wono ba,
17 Não me deixes confundido, Senhor, porque te tenho invocado. Deixa confundidos os ímpios, e emudeçam na sepultura.
18 Kuya̱ngu una̱ wa aza aꞋuwa,
18 Emudeçam os lábios mentirosos que falam coisas más com soberba e desprezo contra o justo.
19 Ka̱bunda̱i ka̱ yiɗa̱i a kugisanku n kasingai ka̱ nu,
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual operaste para aqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
20 Vu tsu sokongu le ta̱ a̱ ubuta̱ u nu,
20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, dos desaforos dos homens; encobri-los-ás em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 Cikpai Vuzavaguɗu,
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
22 M panai wovon,
22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 Cigai Vuzavaguɗu, a̱ɗa̱ uma a usuɓi a̱ ni,
23 Amai ao Senhor, vós todos que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância ao que usa de soberba.
24 tsurukpai ka̱ta̱ i gbama asuvu,
24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos que esperais no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.