Salmos 31

asg (ASG) vs BKJ

Sair da comparação
1 N ta̱wa̱ ta̱ wa̱ a̱ nu Vuzavaguɗu,
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; não me deixes nunca ser envergonhado; livra-me na tua justiça.
2 Pana ka mu, vu wawa mu gogo na,
2 Inclina teu ouvido para mim; livra-me rapidamente; sê tu minha rocha forte, uma casa de defesa para me salvar.
3 Avu ɗa ubuta̱ u kusheɗeku u va̱, n mashilya ma̱ va̱,
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; portanto, por causa do teu nome, lidera-me e guia-me.
4 Ere mu a maza ma na a zuwakai mu,
4 Puxa-me da rede que eles estenderam secretamente para mim; pois tu és a minha força.
5 Ekiye a̱ nu a ɗa n zuwai wuma u va̱,
5 Na tua mão eu entrego o meu espírito; tu me redimiste, ó SENHOR Deus da verdade.
6 N iwan ta̱ aza a na i o kutono a̱ma̱li,
6 Eu odeio aqueles que prezam as vaidades mentirosas; mas eu confio no SENHOR.
7 Mi ta̱ a kuyaꞋan ma̱za̱nga̱,
7 Ficarei feliz e regozijarei na tua misericórdia, porque tu consideraste minha dificuldade; tu conheceste minha alma nas adversidades;
8 Vu neke mu ekiye irala i va̱ ba.
8 e não me entregaste na mão do inimigo; puseste meus pés em um quarto grande.
9 Vuzavaguɗu pana asuvayali a̱ va̱,
9 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR, porque eu estou em dificuldade; meus olhos são consumidos pela dor; sim, minha alma e meu ventre.
10 Una̱mgbuka̱tsuma̱ u jebe ta̱ ayin a̱ va̱,
10 Porque a minha vida é gasta com a dor, e os meus anos com o suspirar; minha força falha por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Ɗa mo okpoi ili ma̱ka̱n,
11 Fui uma vergonha entre todos os meus inimigos, mas especialmente entre meus vizinhos, e um temor para meus conhecidos; aqueles que me viram na rua fugiram de mim.
12 A cinukpai nu mpa tsu vuza na u kuwa̱i,
12 Sou esquecido como um homem morto fora da mente; eu sou como um vaso quebrado.
13 M pana ta̱ irala i va̱ a̱ kuyun,
13 Porque eu ouvi a calúnia de muitos; o medo estava em todo lado; enquanto eles juntos tomavam conselhos contra mim, intentaram tomar a minha vida.
14 Ama mpa n zuwa ta̱ ka̱ɗu ka̱ va̱ wa̱ nu, Vuzavaguɗu,
14 Mas eu confiei em ti, ó SENHOR; eu disse: Tu és o meu Deus.
15 Makyan dem vi ta̱ a̱ kula̱na̱ mu,
15 Meus tempos estão na tua mão; livra-me da mão de meus inimigos, e daqueles que me perseguem.
16 Mpa kagbashi ka̱ nu kaꞋa,
16 Faz tua face brilhar sobre o teu servo; salva-me por causa das tuas misericórdias.
17 Ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ m pana wono ba,
17 Não me deixes ser envergonhado, ó SENHOR, porque eu chamei por ti; que os perversos sejam envergonhados, e que eles fiquem em silêncio no túmulo.
18 Kuya̱ngu una̱ wa aza aꞋuwa,
18 Que os lábios mentirosos sejam silenciados; aqueles que falam coisas graves, orgulhosamente e desdenhosamente contra o justo.
19 Ka̱bunda̱i ka̱ yiɗa̱i a kugisanku n kasingai ka̱ nu,
19 Ó, quão grande é a tua bondade, que tu guardaste para aqueles que te temem; que tu forjaste para aqueles que confiam em ti, diante dos filhos dos homens!
20 Vu tsu sokongu le ta̱ a̱ ubuta̱ u nu,
20 Tu os esconderás no segredo da tua presença, do orgulho do homem; tu os manterás secretamente em um pavilhão da contenda das línguas.
21 Cikpai Vuzavaguɗu,
21 Bendito seja o SENHOR; porque ele me mostrou sua maravilhosa bondade em uma cidade forte.
22 M panai wovon,
22 Porque eu disse em minha pressa: Eu sou cortado fora de diante dos teus olhos; contudo tu ouviste a voz das minhas súplicas quando clamei a ti.
23 Cigai Vuzavaguɗu, a̱ɗa̱ uma a usuɓi a̱ ni,
23 Ó amem ao SENHOR, todos vós seus santos; porque o SENHOR preserva o fiel e abundantemente retribui ao orgulhoso.
24 tsurukpai ka̱ta̱ i gbama asuvu,
24 Sede de boa coragem, e ele fortalecerá vosso coração, todos vós que esperais no SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.