Salmos 31

asg (ASG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 N ta̱wa̱ ta̱ wa̱ a̱ nu Vuzavaguɗu,
1 Ó Senhor Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes.
2 Pana ka mu, vu wawa mu gogo na,
2 Ouve-me e salva-me agora. Peço que sejas uma rocha de abrigo, uma defesa para me salvar.
3 Avu ɗa ubuta̱ u kusheɗeku u va̱, n mashilya ma̱ va̱,
3 Tu és a minha rocha e a minha fortaleza; guia-me e orienta-me como prometeste.
4 Ere mu a maza ma na a zuwakai mu,
4 Não me deixes cair na armadilha que armaram para mim, pois tu és o meu refúgio;
5 Ekiye a̱ nu a ɗa n zuwai wuma u va̱,
5 nas tuas mãos entrego a minha vida. Tu me salvarás, ó porque tu és Deus fiel.
6 N iwan ta̱ aza a na i o kutono a̱ma̱li,
6 Tu detestas os que adoram deuses falsos; eu, porém, ponho em ti a minha confiança.
7 Mi ta̱ a kuyaꞋan ma̱za̱nga̱,
7 Ficarei contente e me alegrarei por causa do teu amor. Tu vês que estou sofrendo e conheces as minhas aflições.
8 Vu neke mu ekiye irala i va̱ ba.
8 Não deixaste que os meus inimigos me pegassem e me livraste do perigo.
9 Vuzavaguɗu pana asuvayali a̱ va̱,
9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim, pois estou aflito! Os meus olhos estão cansados de tanto chorar; estou esgotado de corpo e alma.
10 Una̱mgbuka̱tsuma̱ u jebe ta̱ ayin a̱ va̱,
10 A tristeza acabou com as minhas forças; as lágrimas encurtam a minha vida. Estou fraco por causa das minhas aflições; até os meus ossos estão se gastando.
11 Ɗa mo okpoi ili ma̱ka̱n,
11 Os meus inimigos zombam de mim, e os meus vizinhos também caçoam. Os meus conhecidos têm medo de mim e fogem quando me veem na rua.
12 A cinukpai nu mpa tsu vuza na u kuwa̱i,
12 Todos esqueceram de mim, como se eu tivesse morrido; sou como uma coisa que foi jogada fora.
13 M pana ta̱ irala i va̱ a̱ kuyun,
13 Ouço muitos inimigos cochichando; há gente me ameaçando de todos os lados. Eles fazem planos contra mim, procurando um jeito de me matar.
14 Ama mpa n zuwa ta̱ ka̱ɗu ka̱ va̱ wa̱ nu, Vuzavaguɗu,
14 Porém a minha confiança está em ti, ó tu és o meu Deus.
15 Makyan dem vi ta̱ a̱ kula̱na̱ mu,
15 Tu estás sempre cuidando de mim. Salva-me dos meus inimigos, daqueles que me perseguem.
16 Mpa kagbashi ka̱ nu kaꞋa,
16 Olha com bondade para mim, teu salva-me por causa do teu amor.
17 Ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ m pana wono ba,
17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando. Livra-me da vergonha de ser derrotado. Que os maus sofram essa vergonha e que desçam em silêncio para o
18 Kuya̱ngu una̱ wa aza aꞋuwa,
18 Que fiquem calados aqueles mentirosos, aqueles orgulhosos e arrogantes, que falam com desprezo contra as pessoas honestas!
19 Ka̱bunda̱i ka̱ yiɗa̱i a kugisanku n kasingai ka̱ nu,
19 Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti.
20 Vu tsu sokongu le ta̱ a̱ ubuta̱ u nu,
20 Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos.
21 Cikpai Vuzavaguɗu,
21 Louvado seja Deus, o Senhor ! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
22 M panai wovon,
22 Fiquei com medo e pensei que ele havia me expulsado da sua presença. Mas ele ouviu o meu grito quando o chamei pedindo ajuda.
23 Cigai Vuzavaguɗu, a̱ɗa̱ uma a usuɓi a̱ ni,
23 Amem o Senhor , todos os que lhe são fiéis! Ele protege os que são sinceros, mas os orgulhosos ele castiga como merecem.
24 tsurukpai ka̱ta̱ i gbama asuvu,
24 Sejam fortes e tenham coragem, todos vocês que põem a sua esperança em Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.