Provérbios 29

asg (ASG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Vuza na baci de dem wi n ugbamukaci, ɗa u kpa̱ɗa̱i ku pana udansuki,
1 Quem sempre se recusa a aceitar a repreensão será destruído de repente, sem que possa se recuperar.
2 Aza usuɓi i baci a tsugono, uma a tsu pana ta̱ uyoꞋo.
2 Quando os justos governam, o povo se alegra; quando os perversos estão no poder, o povo geme.
3 Vuma na u ci ciga ugboji, u tsu zuwa ta̱ dada ni ma̱za̱nga̱,
3 O homem que ama a sabedoria alegra seu pai, mas o que anda com prostitutas desperdiça sua riqueza.
4 Mogono mu usuɓi ma tsu zuwa ta̱ iɗika i ni i gan,
4 O rei justo dá estabilidade à nação, mas o que exige subornos a destrói.
5 Vuza na u tsu yaꞋanka toku ni una̱ wu uyoꞋo,
5 Quem bajula os amigos prepara uma armadilha para os pés deles.
6 Unushi u vuza gbanigbani u tsokpo ta̱ maza wa̱ni,
6 A pessoa má é pega no laço do próprio pecado, mas o justo escapa e grita de alegria.
7 Vuza vu usuɓi u tsu dama ta̱ adama aza unambi,
7 O justo se preocupa com os direitos dos pobres, mas o perverso não dá a mínima atenção para isso.
8 Aza a gbanigbani a tsu zuwa ta̱ likuci ra̱ka̱ i dagaza,
8 Os zombadores alvoroçam a cidade inteira, mas os sábios acalmam a ira.
9 Ɗa baci vuza vu ugboji u bankai kalau ubuta̱ wa afada,
9 Se o sábio levar o insensato ao tribunal, haverá tumulto e zombaria, mas nada se resolverá.
10 Aza a̱ ma̱ga̱lka̱ a ci ciga aza a babu unushi ba,
10 Os sanguinários odeiam o íntegro, mas os justos procuram ajudá-lo.
11 Alau a tsutuka̱ta̱ tsulau ci le e keteshe,
11 O tolo mostra toda a sua ira, mas o sábio a controla em silêncio.
12 Ɗa baci monogo mushuku yi n kadanshi ka aza uwa,
12 Se um governante der atenção aos mentirosos, todos os seus conselheiros serão perversos.
13 Aza unambi n aza kalya dem vu le kete ka i,
13 O pobre e o opressor têm isto em comum: o S
14 Ɗa baci mogono ma yaꞋankai vuza vu unambi afada a singai,
14 Se o rei julgar os pobres com justiça, seu trono durará para sempre.
15 Ugbari u maku u tsu tuka̱ta̱ n ugboji,
15 A criança que é corrigida se torna sábia, mas o filho indisciplinado envergonha sua mãe.
16 Ɗa baci aza a gbanigbani i o tsugono, kagbanigbani ka tsu yimkpa ta̱,
16 Quando os perversos estão no poder, o pecado se multiplica, mas os justos verão sua queda.
17 Gbara muku n nu, i ta̱ a ku neke wu ma̱ta̱na̱ ma ka̱ɗu
17 Discipline seus filhos, e eles darão paz a seu espírito e alegria a seu coração.
18 Ɗa baci ubuta̱ wi babu kadanshi ka Ka̱shile, uma a tsu yaꞋanta̱ ida̱shi kavama.
18 O povo que não aceita a orientação divina se corrompe, mas quem obedece à lei é feliz.
19 Kadanshi ku una̱ koci ka kugbara kagbashi ba,
19 Para corrigir o servo é preciso mais que palavras; ainda que ele as entenda, não obedecerá.
20 Ka̱shile ka tsu kuɓa̱nka̱ ta̱ kalau gogo,
20 Há mais esperança para o tolo que para alguém que fala sem pensar.
21 Vuza na baci uleꞋeshei kagbashi tun a̱yi kenu,
21 O servo mimado desde a infância se tornará rebelde.
22 A za na a tsu yaꞋan wupa gogo, a tsu ɗengusa̱ta̱ vishili,
22 A pessoa irada provoca conflitos; quem perde a calma facilmente comete muitos pecados.
23 A̱ra̱ɗi a vuma a tsu tuka̱i ta̱ n kugoyi,
23 O orgulho termina em humilhação, mas a humildade alcança a honra.
24 Vuma na de dem u yaꞋan cija̱Ꞌa̱ n koboki, u ciga wuma u ni ba.
24 Quem ajuda o ladrão prejudica a si mesmo; sob juramento, não ousa testemunhar.
25 Kupana ku wovon u vuma, maza maꞋa
25 Temer as pessoas é uma armadilha perigosa, mas quem confia no S
26 Uma n a̱bunda̱i a̱ tsu la̱nsa̱ ta̱ ucigi ubuta̱ wa ngono,
26 Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça vem do S
27 I na vuza vu usuɓi u cigai ba, i ɗa kayan ka uwa,
27 O justo despreza o injusto; o perverso despreza o íntegro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.