Provérbios 29
asg (ASG) vs NAA
1 Vuza na baci de dem wi n ugbamukaci, ɗa u kpa̱ɗa̱i ku pana udansuki,
1 Quem teima em rejeitar a repreensão será destruído de repente sem que haja remédio.
2 Aza usuɓi i baci a tsugono, uma a tsu pana ta̱ uyoꞋo.
2 Quando os justos se multiplicam, o povo se alegra; quando o ímpio domina, então o povo lamenta.
3 Vuma na u ci ciga ugboji, u tsu zuwa ta̱ dada ni ma̱za̱nga̱,
3 Quem ama a sabedoria alegra o seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Mogono mu usuɓi ma tsu zuwa ta̱ iɗika i ni i gan,
4 O rei justo traz estabilidade ao país, mas o amigo de impostos o leva à ruína.
5 Vuza na u tsu yaꞋanka toku ni una̱ wu uyoꞋo,
5 Quem lisonjeia o seu próximo está armando uma rede para os seus pés.
6 Unushi u vuza gbanigbani u tsokpo ta̱ maza wa̱ni,
6 Na transgressão do homem mau, há uma armadilha, mas o justo canta e se alegra.
7 Vuza vu usuɓi u tsu dama ta̱ adama aza unambi,
7 O justo se interessa pelo direito dos pobres, mas o ímpio não se importa com isso.
8 Aza a gbanigbani a tsu zuwa ta̱ likuci ra̱ka̱ i dagaza,
8 Os zombadores alvoroçam a cidade, mas os sábios acalmam os ânimos.
9 Ɗa baci vuza vu ugboji u bankai kalau ubuta̱ wa afada,
9 Se o sábio discute com um insensato, quer este se enfureça, quer se ria, não haverá descanso.
10 Aza a̱ ma̱ga̱lka̱ a ci ciga aza a babu unushi ba,
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os retos procuram o seu bem.
11 Alau a tsutuka̱ta̱ tsulau ci le e keteshe,
11 O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio se domina e a reprime.
12 Ɗa baci monogo mushuku yi n kadanshi ka aza uwa,
12 Se um governador dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos virão a ser perversos.
13 Aza unambi n aza kalya dem vu le kete ka i,
13 O pobre e o seu opressor têm algo em comum: é o aos olhos de ambos.
14 Ɗa baci mogono ma yaꞋankai vuza vu unambi afada a singai,
14 O rei que julga os pobres segundo a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 Ugbari u maku u tsu tuka̱ta̱ n ugboji,
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Ɗa baci aza a gbanigbani i o tsugono, kagbanigbani ka tsu yimkpa ta̱,
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Gbara muku n nu, i ta̱ a ku neke wu ma̱ta̱na̱ ma ka̱ɗu
17 Corrija o seu filho, e você terá descanso; ele será um prazer para a sua alma.
18 Ɗa baci ubuta̱ wi babu kadanshi ka Ka̱shile, uma a tsu yaꞋanta̱ ida̱shi kavama.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 Kadanshi ku una̱ koci ka kugbara kagbashi ba,
19 O servo não se emendará com palavras, porque, mesmo que entenda, não obedecerá.
20 Ka̱shile ka tsu kuɓa̱nka̱ ta̱ kalau gogo,
20 Você viu alguém que é precipitado no falar? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 Vuza na baci uleꞋeshei kagbashi tun a̱yi kenu,
21 Se alguém mimar o escravo desde a infância, por fim ele vai querer ser filho.
22 A za na a tsu yaꞋan wupa gogo, a tsu ɗengusa̱ta̱ vishili,
22 A pessoa colérica provoca discórdias, e quem facilmente fica irado multiplica as transgressões.
23 A̱ra̱ɗi a vuma a tsu tuka̱i ta̱ n kugoyi,
23 O orgulho do ser humano o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Vuma na de dem u yaꞋan cija̱Ꞌa̱ n koboki, u ciga wuma u ni ba.
24 Quem tem parte com um ladrão odeia a própria alma; mesmo ouvindo a maldição, permanece calado.
25 Kupana ku wovon u vuma, maza maꞋa
25 Quem tem medo dos outros cai numa armadilha, mas o que confia no está seguro.
26 Uma n a̱bunda̱i a̱ tsu la̱nsa̱ ta̱ ucigi ubuta̱ wa ngono,
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas a justiça do vem para todos.
27 I na vuza vu usuɓi u cigai ba, i ɗa kayan ka uwa,
27 Para os justos, a pessoa iníqua é abominação, e o reto em seu caminho é abominação ao ímpio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.