Provérbios 28
asg (ASG) vs BKJ
1 Vuma gbanigbani u tsu ka̱na̱ ta̱ ilaɗi gbani, babu vuza na wi a kusaɓa yi,
1 Os perversos fogem quando nenhum homem os persegue, mas os justos são audazes como um leão.
2 Iɗika yi baci a kuyaꞋan kagbanigbani, ɗa i tsu ka̱na̱ kusabaꞋa ngono,
2 Pela transgressão de uma terra muitos são os seus príncipes, mas por um homem de entendimento e conhecimento seu estado será prolongado.
3 Vuza tsugono na utsu doro uma a̱ ni,
3 Um homem pobre que oprime os pobres é como a chuva varredora, que não deixa comida.
4 A̱yi na u tsu iwan kutono wila̱, wita̱ koɓolo n aza a gbanigbani,
4 Aqueles que abandonam a lei louvam os perversos, mas os que guardam a lei contendem com eles.
5 Uma gbanigbani e yeve kasingai ba,
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas aqueles que buscam ao SENHOR entendem todas as coisas.
6 Ulata̱ vokpo vuza vu unambi vu kasingai,
6 Melhor é o pobre que anda na sua retidão, do que aquele que é perverso em seus caminhos, embora seja rico.
7 A̱yi na u tsu tono wila̱, maku mu ugboji maꞋa,
7 Quem quer que guarde a lei é como um filho sábio, mas aquele que é companheiro dos homens tumultuosos envergonha o seu pai.
8 Ɗa baci vu ciya̱i udukuyan ubuta̱ u gbanigbani,
8 Aquele que aumenta os seus bens com usura e ganho injusto, ajunta-os para aquele que tiver pena dos pobres.
9 Ɗa baci vuma u iwain kutono wila̱ u Ka̱shile,
9 Aquele que desvia o seu ouvido de ouvir a lei, até a sua oração será abominação.
10 Aza na a tsu zuwa uma usuɓi a yaꞋan unushi
10 Quem quer que faça o justo se desviar para um mau caminho, cairá em sua própria cova, mas os retos terão boas coisas por possessão.
11 Aza uciyi a ci ɗika ta̱ ka̱cika̱ le aza ugboji,
11 O homem rico é sábio em seu próprio conceito, mas o pobre que tem entendimento, o examina.
12 Ɗa baci vuza vu usuɓi u ciya̱i ulyai, ya ba dem u tsu yaꞋan ta̱ ma̱za̱nga̱.
12 Quando os homens justos se regozijam, há grande glória, mas quando os perversos sobem, um homem se esconde.
13 Aza na a tsu sokongu unushi u le, wa kuciya̱ ulyai ba,
13 Aquele que encobre os seus pecados não prosperará, mas quem quer que os confesse e os abandone, terá misericórdia.
14 Aza a na a tsu pana wovon u Ka̱shile ayin tutu, a tsu yongo ta̱ n ma̱ta̱na̱,
14 Feliz é o homem que continuamente teme, mas aquele que endurece o seu coração cairá no dano.
15 Tsugono tsu gbanigbani cita̱ an maza ma gbanigbani ubuta̱ wa aza unambi,
15 Como um leão rugidor, e um urso raivoso, assim é o governante perverso sobre as pessoas pobres.
16 Mogono ma na mi n kuyeve ba, wita̱ a ku doro uma a̱ ni,
16 O príncipe que carece de entendimento é também um grande opressor, mas o que aborrece a cobiça prolongará os seus dias.
17 Vuza ma̱ga̱la̱ka̱ na wi n mpasa n uma ekiye ni, a ku takacikayi, wita̱ a ku ka̱na̱ ilaɗi a li ukpisa̱ u ni.
17 O homem que faz violência ao sangue de qualquer pessoa fugirá para a cova; nenhum homem o detenha.
18 Ɗa baci vu yaꞋan ku usuɓi, vi ta̱ a kuda̱sa̱ngu n ma̱ta̱na̱,
18 Quem quer que ande corretamente será salvo, mas aquele que é perverso em seus caminhos cairá logo.
19 Kacimbi kana ka tsu yaꞋan ulinga wa a̱bunda̱i, ka ci ciya̱ ta̱ ilikulya ya a̱bunda̱i,
19 Aquele que lavra sua terra terá abundância de pão, mas o que segue pessoas vãs terá pobreza o suficiente.
20 Vuza vu usuɓi wita̱ a kuciya̱ uciyi wa a̱bunda̱i
20 Um homem fiel abundará com bênçãos, mas aquele que se apressa para ficar rico não será inocente.
21 KuyaꞋan ku kazagba kugan ba,
21 Ter o respeito das pessoas não é bom, porque é por um pedaço de pão que o homem transgredirá.
22 Aza ulyopi a ci ciga ta̱ a ciya̱ uciyi gogo,
22 Aquele que se apressa para ficar rico tem um olho mau, e não reconsidera que a pobreza virá sobre ele.
23 Ya ba dem vu na u dansukai toku wita̱ a kuciya̱ ucikpi a ayin ukoci,
23 Aquele que repreende um homem, mais tarde encontrará mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Vuza na de dem ubokoi ucanuku u dada ni n a̱kpa̱ ni
24 Quem quer que roube o seu pai ou a sua mãe e diga: Isso não é transgressão; esse é companheiro do destruidor.
25 Kutsa̱n ku tsu tuka̱ta̱ n vishili,
25 Aquele que é de coração orgulhoso incita a contenda, mas aquele que põe a sua confiança no SENHOR engordará.
26 Aza na e ci keɗike ka̱cika̱ le a̱pa̱ alawu a ɗa,
26 Aquele que confia no seu próprio coração é um tolo, mas quem quer que ande sabiamente será liberto.
27 Ya ba dem vuna u cineke aza unambi ba̱ri, wi a kunamba ba ili ba,
27 Aquele que dá aos pobres não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 Ɗa baci aza gbanigbani i a kulya tsugono, uma a tsu sheɗeku ta̱.
28 Quando os perversos se levantam, os homens se escondem, mas quando eles perecem, os justos aumentam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.