Salmos 139

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 أنتَ فَحَصتَنِي، يا اللهُ،
1 Senhor, tu me sondas e me conheces.
2 تَعرِفُ مَتَى أجلِسُ وَمَتَى أقُومُ.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
3 الطَّرِيقُ الَّتِي أسلُكُها وَاضِحَةٌ لَدَيكَ،
3 Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos te são bem conhecidos.
4 قَبلَ أنْ أنطِقَ بِكَلِمَةٍ
4 Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
5 أنتَ مِنْ حَولِي مِنْ كُلِّ جِهَةٍ،
5 Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
6 عَجِيبَةٌ مَعرِفَتُكَ، هِيَ فَوقِي،
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
7 أينَ يُمكِنُنِي أنْ أذهَبَ لأهرُبَ مِنْ رُوحِكَ؟
7 Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
8 حَتَّى لَو صَعِدْتُ إلَى السَّماواتِ، فَأنتَ هُناكَ.
8 Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
9 لَو نَبَتَ لِيَ جَناحانِ وَطِرتُ إلَى الشَّمسِ المُشرِقَةِ،
9 Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
10 حَتَّى هُناكَ، أجِدُ أنَّ يَدَكَ تُمسِكُنِي وَتَقُودُنِي.
10 mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11 رُبَّما قُلْتُ لِنَفسِي: «الظَّلمَةُ سَتُخْفِينِي عَنكَ!
11 Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
12 لَكِنَّ الظُّلمَةَ لَيسَتْ مُظلِمَةً لَدَيكَ.
12 verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
13 أعضائِي كُلُّها أنتَ شَكَّلتَها،
13 Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
14 لِهَذا أحمَدُكَ لأنِّي خُلِقتُ عَلَى نَحوٍ عَجِيبٍ،
14 Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Disso tenho plena certeza.
15 حَتَّى عِظامِي لَمْ تَكُنْ خافِيَةً عَنْ عَينَيكَ،
15 Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 غَيرَ إنَّكَ رَأيتَ جَسَدِي،
16 Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
17 ما أغلَى أفكارَكَ عِندِي يا اللهُ!
17 Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
18 لَو أحصَيتُها لَكانَتْ أكثَرَ مِنْ حَبّاتِ الرَّملِ،
18 Se eu os contasse seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los, eu ainda estaria contigo.
19 لَيتَكَ تَقضِي عَلَى الأشرارِ يا اللهُ،
19 Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
20 يَقُولُ هُؤُلاءُ فِيكَ سُوءاً،
20 Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
21 ألا أُبْغِضُ مُبْغِضِيكَ يا اللهُ،
21 Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
22 أُبْغِضُهُمْ بُغضاً شَدِيداً،
22 Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
23 افحَصْنِي يا اللهُ، لِتَعرِفَ ما فِي قَلبِي.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.
24 وَانظُرْ إنْ كانَتْ فِيَّ أفكارٌ شِرِّيرَةٌ.
24 Vê se em minha conduta algo que te ofende, e dirige-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.