Salmos 103
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVT
1 بارِكِي اللهَ يا نَفسِي،
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 بارِكِي اللهَ يا نَفسِي،
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 فَهُوَ مَنْ يَغفِرُ خَطاياكِ.
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 هُوَ الَّذِي يَفدِي حَياتَكِ مِنَ الحُفرَةِ.
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 هُوَ مَنْ يُشْبِعُكَ وَيَملأُكَ بِالعَطايا الصّالِحَةِ،
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 يَعْمَلُ اللهُ بِالعَدلِ
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 عَلَّمَ مُوسَى طُرُقَهُ،
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 اللهُ حَنُونٌ وَرَحِيمٌ
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 لِذَلِكَ لا يُخاصِمُنا إلَى الأبَدِ،
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 لا يُعاقِبُنا عَلَى قَدْرِ خَطايانا،
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 كَما تَرتَفِعُ السَّماواتُ عَلَى الأرْضِ،
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 يُبعِدُ عَنّا خَطايانا،
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 يَحنُو اللهُ عَلَى خائِفِيهِ،
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 إنَّهُ يَعْرِفُ تَكْوِينَنا،
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 يَعلَمُ أنَّ حَياةَ النّاسِ قَصِيرَةٌ كَالعُشْبِ،
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 وَفَجأةً تَختَفِي حِينَ تَهُبُّ الرِّياحُ الجافَّةُ،
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 أمّا مَحَبَّةُ اللهِ الحَقِيقِيَّةُ لأتباعِهِ،
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 اللهُ سَيُظهِرُ مَحَبَّتَهُ وَأعمالَهُ الصّالِحَةَ
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 نَصَبَ اللهُ فِي السَّماءِ عَرشَهُ،
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 يا مَلائِكَةَ اللهِ، بارِكُوهُ!
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 بارِكُوا اللهَ يا كُلَّ جُيُوشِ السَّماءِ
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 يا كُلَّ خَلقِ اللهِ،
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.