Salmos 103

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 بارِكِي اللهَ يا نَفسِي،
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 بارِكِي اللهَ يا نَفسِي،
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 فَهُوَ مَنْ يَغفِرُ خَطاياكِ.
3 É ele que perdoa todas as tuas iniquidades e sara todas as tuas enfermidades;
4 هُوَ الَّذِي يَفدِي حَياتَكِ مِنَ الحُفرَةِ.
4 quem redime a tua vida da perdição e te coroa de benignidade e de misericórdia;
5 هُوَ مَنْ يُشْبِعُكَ وَيَملأُكَ بِالعَطايا الصّالِحَةِ،
5 quem enche a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a águia.
6 يَعْمَلُ اللهُ بِالعَدلِ
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 عَلَّمَ مُوسَى طُرُقَهُ،
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés e os seus feitos, aos filhos de Israel.
8 اللهُ حَنُونٌ وَرَحِيمٌ
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor ; longânimo e grande em benignidade.
9 لِذَلِكَ لا يُخاصِمُنا إلَى الأبَدِ،
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 لا يُعاقِبُنا عَلَى قَدْرِ خَطايانا،
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos retribuiu segundo as nossas iniquidades.
11 كَما تَرتَفِعُ السَّماواتُ عَلَى الأرْضِ،
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 يُبعِدُ عَنّا خَطايانا،
12 Quanto está longe o Oriente do Ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 يَحنُو اللهُ عَلَى خائِفِيهِ،
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 إنَّهُ يَعْرِفُ تَكْوِينَنا،
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 يَعلَمُ أنَّ حَياةَ النّاسِ قَصِيرَةٌ كَالعُشْبِ،
15 Porque o homem, são seus dias como a erva; como a flor do campo, assim floresce;
16 وَفَجأةً تَختَفِي حِينَ تَهُبُّ الرِّياحُ الجافَّةُ،
16 pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não conhece mais.
17 أمّا مَحَبَّةُ اللهِ الحَقِيقِيَّةُ لأتباعِهِ،
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 اللهُ سَيُظهِرُ مَحَبَّتَهُ وَأعمالَهُ الصّالِحَةَ
18 sobre aqueles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
19 نَصَبَ اللهُ فِي السَّماءِ عَرشَهُ،
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 يا مَلائِكَةَ اللهِ، بارِكُوهُ!
20 Bendizei ao Senhor , anjos seus, magníficos em poder, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra.
21 بارِكُوا اللهَ يا كُلَّ جُيُوشِ السَّماءِ
21 Bendizei ao Senhor , todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 يا كُلَّ خَلقِ اللهِ،
22 Bendizei ao Senhor , todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendize, ó minha alma, ao

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.