Salmos 103
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NAA
1 بارِكِي اللهَ يا نَفسِي،
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 بارِكِي اللهَ يا نَفسِي،
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 فَهُوَ مَنْ يَغفِرُ خَطاياكِ.
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 هُوَ الَّذِي يَفدِي حَياتَكِ مِنَ الحُفرَةِ.
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 هُوَ مَنْ يُشْبِعُكَ وَيَملأُكَ بِالعَطايا الصّالِحَةِ،
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 يَعْمَلُ اللهُ بِالعَدلِ
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 عَلَّمَ مُوسَى طُرُقَهُ،
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 اللهُ حَنُونٌ وَرَحِيمٌ
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 لِذَلِكَ لا يُخاصِمُنا إلَى الأبَدِ،
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 لا يُعاقِبُنا عَلَى قَدْرِ خَطايانا،
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 كَما تَرتَفِعُ السَّماواتُ عَلَى الأرْضِ،
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 يُبعِدُ عَنّا خَطايانا،
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 يَحنُو اللهُ عَلَى خائِفِيهِ،
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 إنَّهُ يَعْرِفُ تَكْوِينَنا،
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 يَعلَمُ أنَّ حَياةَ النّاسِ قَصِيرَةٌ كَالعُشْبِ،
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 وَفَجأةً تَختَفِي حِينَ تَهُبُّ الرِّياحُ الجافَّةُ،
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 أمّا مَحَبَّةُ اللهِ الحَقِيقِيَّةُ لأتباعِهِ،
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 اللهُ سَيُظهِرُ مَحَبَّتَهُ وَأعمالَهُ الصّالِحَةَ
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 نَصَبَ اللهُ فِي السَّماءِ عَرشَهُ،
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 يا مَلائِكَةَ اللهِ، بارِكُوهُ!
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 بارِكُوا اللهَ يا كُلَّ جُيُوشِ السَّماءِ
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 يا كُلَّ خَلقِ اللهِ،
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.