Jó 37

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 «يَضطَرِبُ قَلبِي مِنَ البَرْقِ وَالرَّعْدِ،
1 "Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
2 اسْتَمِعُوا اسْتِماعاً إلَى صَوتِ اللهِ المُرْعِدِ،
2 Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
3 يُضِيءُ بَرقُهُ السَّماءَ كُلَّها،
3 Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
4 ثُمَّ يَهْدِرُ الرَّعدُ.
4 Depois vem o som do seu grande estrondo: ele troveja com sua majestosa voz. Quando a sua voz ressoa, nada o faz recuar.
5 يُرْعِدُ اللهُ بِصَوتِهِ العَجِيبِ،
5 A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
6 فَهُوَ يَقُولُ للِثَّلجِ:
6 Ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’, e à chuva: ‘Seja um forte aguaceiro’.
7 يُعلِنُ رِضاهُ عَن أعمالِ أيْدِي البَشَرِ،
7 Ele paralisa o trabalho de cada homem, a fim de que todos os que ele criou conheçam a sua obra.
8 فَيَذهَبُ الحَيوانُ إلَى جُحرِهِ،
8 Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
9 تَأتِي العاصِفَةُ مِنْ مَخَزَنِها الجَنُوبِيِّ،
9 A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
10 مِنْ نَسمَةِ اللهِ يَأتِي الجَلِيدُ،
10 O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.
11 أيضاً يَملأُ السَّحابَةَ الكَثِيفَةَ بِالرُّطُوبَةِ،
11 Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.
12 تَلتَفُّ السُّحُبُ كَالدَّوّامَةِ حَسَبَ قَيادَتِهِ،
12 Ele as faz girar, circulando sobre a superfície de toda a terra, para fazerem tudo o que ele lhes ordenar.
13 قَدْ يَصنَعُ هَذا كُلَّهُ مِنْ أجلِ عَشِيرَةٍ ما،
13 Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e mostrar o seu amor.
14 «اسْمَعْ هَذا يا أيُّوبُ.
14 "Escute isto, Jó; pare e reflita nas maravilhas de Deus.
15 أتَعرِفُ كَيفَ يُسَيْطِرُ اللهُ عَلَى السُّحُبِ،
15 Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
16 أتَعرِفُ كَيفَ يُعَلِّقُ الغُيُومَ الكَثِيفَةَ فِي السَّماءِ؟
16 Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
17 كُلُّ ما تَعرِفُهُ هُوَ أنَّ ثِيابَكَ تَلتَصِقُ بِكَ مِنَ الحَرِّ،
17 Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,
18 لَكِنْ هَلْ تَستَطِيعُ أنْ تَنْشُرَ سُحُبَ السَّماءِ مَعَ اللهِ،
18 pode ajudá-lo a estender os céus, duros como espelho de bronze?
19 «عَلِّمنا ماذا نَقُولُ للهِ!
19 "Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.
20 أيُطلَبُ الإذنُ لِي بِالكَلامِ مَعَهُ!
20 Deve-se dizer-lhe o que lhe quero falar? Quem pediria para ser devorado?
21 ألَيسَ صَحِيحاً أنَّ النُّورَ يَسطَعُ
21 Ninguém pode olhar para o fulgor do sol nos céus, depois que o vento os clareia.
22 يَأْتِي اللهُ مِنَ الشَّمالِ بِمَجْدٍ ذَهَبِيٍّ،
22 Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
23 أمّا القَدِيرُ فَلا نَقدِرُ أنْ نَصِلَ إلَيهِ.
23 Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
24 لِهَذا يَهابُهُ البَشَرُ،
24 Por isso os homens o temem; não dá ele atenção a todos os sábios de coração? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.