Jó 37

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 «يَضطَرِبُ قَلبِي مِنَ البَرْقِ وَالرَّعْدِ،
1 A tempestade me faz bater o coração, como se ele fosse pular para fora do peito.
2 اسْتَمِعُوا اسْتِماعاً إلَى صَوتِ اللهِ المُرْعِدِ،
2 Escutem o estrondo da voz de Deus, o trovão que sai da sua boca.
3 يُضِيءُ بَرقُهُ السَّماءَ كُلَّها،
3 Ele solta relâmpagos por todos os lados do céu e de uma ponta da terra até a outra.
4 ثُمَّ يَهْدِرُ الرَّعدُ.
4 Então ouve-se o rugido da sua voz, o forte barulho do trovão; e durante todo o tempo os relâmpagos não param de cair.
5 يُرْعِدُ اللهُ بِصَوتِهِ العَجِيبِ،
5 Deus troveja com a sua voz maravilhosa; ele faz grandes coisas que não podemos compreender.
6 فَهُوَ يَقُولُ للِثَّلجِ:
6 Deus manda que caia neve sobre a terra e também fortes pancadas de chuva.
7 يُعلِنُ رِضاهُ عَن أعمالِ أيْدِي البَشَرِ،
7 Assim, faz com que as pessoas fiquem em casa, sem poderem trabalhar, para que todos saibam que é ele quem age.
8 فَيَذهَبُ الحَيوانُ إلَى جُحرِهِ،
8 Os animais entram nas suas tocas e ali ficam escondidos.
9 تَأتِي العاصِفَةُ مِنْ مَخَزَنِها الجَنُوبِيِّ،
9 As tempestades violentas vêm do Sul, e o frio vem do Norte.
10 مِنْ نَسمَةِ اللهِ يَأتِي الجَلِيدُ،
10 O sopro de Deus congela as águas, que assim ficam cobertas de gelo.
11 أيضاً يَملأُ السَّحابَةَ الكَثِيفَةَ بِالرُّطُوبَةِ،
11 Deus enche de água as nuvens, e elas lançam os relâmpagos.
12 تَلتَفُّ السُّحُبُ كَالدَّوّامَةِ حَسَبَ قَيادَتِهِ،
12 Seguindo a ordem de Deus, as nuvens se espalham em todas as direções. Elas fazem tudo o que Deus manda, em toda parte, no mundo inteiro.
13 قَدْ يَصنَعُ هَذا كُلَّهُ مِنْ أجلِ عَشِيرَةٍ ما،
13 Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós.
14 «اسْمَعْ هَذا يا أيُّوبُ.
14 “Jó, pare um instante e escute; pense nas coisas maravilhosas que Deus faz.
15 أتَعرِفُ كَيفَ يُسَيْطِرُ اللهُ عَلَى السُّحُبِ،
15 Será que você sabe como Deus dá a ordem para que os relâmpagos saiam brilhando das nuvens?
16 أتَعرِفُ كَيفَ يُعَلِّقُ الغُيُومَ الكَثِيفَةَ فِي السَّماءِ؟
16 Você sabe como as nuvens ficam suspensas no ar? Isso é uma prova do infinito conhecimento de Deus.
17 كُلُّ ما تَعرِفُهُ هُوَ أنَّ ثِيابَكَ تَلتَصِقُ بِكَ مِنَ الحَرِّ،
17 Será que você, que fica sufocado de calor na sua roupa, antes de vir a tempestade de areia trazida pelo vento sul,
18 لَكِنْ هَلْ تَستَطِيعُ أنْ تَنْشُرَ سُحُبَ السَّماءِ مَعَ اللهِ،
18 será que você pode ajudar Deus a estender o céu e fazer com que fique duro como uma placa de metal fundido?
19 «عَلِّمنا ماذا نَقُولُ للهِ!
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, pois não somos capazes de pensar com clareza.
20 أيُطلَبُ الإذنُ لِي بِالكَلامِ مَعَهُ!
20 Eu não teria o atrevimento de discutir com Deus, pois isso seria pedir que ele me destruísse.
21 ألَيسَ صَحِيحاً أنَّ النُّورَ يَسطَعُ
21 “Não é possível ver o sol quando está escondido pelas nuvens; mas ele brilha de novo, depois que o vento passa e limpa o céu.
22 يَأْتِي اللهُ مِنَ الشَّمالِ بِمَجْدٍ ذَهَبِيٍّ،
22 No Norte vemos uma luz dourada, e a
23 أمّا القَدِيرُ فَلا نَقدِرُ أنْ نَصِلَ إلَيهِ.
23 Não podemos compreender o Todo-Poderoso, o Deus de grande poder. A sua justiça é infinita, e ele não persegue ninguém.
24 لِهَذا يَهابُهُ البَشَرُ،
24 Por isso, as pessoas o temem , e ele não dá importância aos que acham que são sábios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.