Salmos 9

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ

Sair da comparação
1 لامام المغنين. على موت الابن. مزمور لداود احمد الرب بكل قلبي. احدث بجميع عجائبك‎.
1 Ao Músico-chefe sobre Mute-laben, Salmo de Davi. Eu te louvarei, ó SENHOR, com todo o meu coração; anunciarei todas as tuas obras maravilhosas.
2 ‎افرح وابتهج بك ارنم لاسمك ايها العلي‎.
2 Eu ficarei feliz e me regozijarei em ti; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 ‎عند رجوع اعدائي الى خلف يسقطون ويهلكون من قدام وجهك‎.
3 Quando os meus inimigos retornarem, eles cairão e perecerão na tua presença.
4 ‎لانك اقمت حقي ودعواي. جلست على الكرسي قاضيا عادلا‎.
4 Porque tu mantiveste o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no trono, julgando certo.
5 ‎انتهرت الامم. اهلكت الشرير. محوت اسمهم الى الدهر والابد‎.
5 Tu repreendeste os pagãos, destruíste os perversos; apagaste o nome deles para sempre e sempre.
6 ‎العدو تم خرابه الى الابد. وهدمت مدنا. باد ذكره نفسه‎.
6 Ó, tu inimigo! As destruições chegaram a um fim perpétuo; e tu destruíste as cidades; seu memorial pereceu com elas.
7 ‎اما الرب فالى الدهر يجلس. ثبّت للقضاء كرسيه
7 Mas o SENHOR durará para sempre; ele preparou o seu trono para o juízo.
8 وهو يقضي للمسكونة بالعدل. يدين الشعوب بالاستقامة‎.
8 E ele julgará o mundo com justiça; ministrará juízo às pessoas com retidão.
9 ‎ويكون الرب ملجأ للمنسحق. ملجأ في ازمنة الضيق‎.
9 O SENHOR será também um refúgio para o oprimido; um refúgio em tempos de dificuldade.
10 ‎ويتكل عليك العارفون اسمك. لانك لم تترك طالبيك يا رب
10 E aqueles que conhecem o teu nome colocarão sua confiança em ti; porque tu, SENHOR, não abandonaste aqueles que te buscam.
11 رنموا للرب الساكن في صهيون. اخبروا بين الشعوب بافعاله‎.
11 Cantai louvores ao SENHOR, que habita em Sião; declarai entre os povos os seus feitos.
12 ‎لانه مطالب بالدماء. ذكرهم. لم ينس صراخ المساكين
12 Quando ele faz inquisição por sangue, lembra-se deles; ele não se esquece do clamor dos humildes.
13 ارحمني يا رب. انظر مذلتي من مبغضيّ يا رافعي من ابواب الموت‎.
13 Tem misericórdia de mim, ó SENHOR; considera a minha dificuldade; que eu sofro por causa daqueles que me odeiam, tu que me levantas dos portões da morte.
14 ‎لكي احدث بكل تسابيحك في ابواب ابنة صهيون مبتهجا بخلاصك
14 Para que eu possa anunciar todo o teu louvor nos portões da filha de Sião, e me regozijarei na tua salvação.
15 تورطت الامم في الحفرة التي عملوها. في الشبكة التي اخفوها انتشبت ارجلهم‎.
15 Os pagãos afundaram-se na cova que eles fizeram; na rede que eles esconderam estão presos os seus pés.
16 ‎معروف هو الرب. قضاء امضى. الشرير يعلق بعمل يديه. ضرب الاوتار. سلاه
16 O SENHOR é conhecido pelo juízo que executou; o perverso é enlaçado na obra de suas próprias mãos. Higaiom; Selá.
17 الاشرار يرجعون الى الهاوية. كل الامم الناسين الله‎.
17 Os perversos se voltarão para o inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 ‎لانه لا ينسى المسكين الى الابد. رجاء البائسين لا يخيب الى الدهر‎.
18 Porque o necessitado não será sempre esquecido; a expectativa dos pobres não perecerá para sempre.
19 ‎قم يا رب. لا يعتزّ الانسان. لتحاكم الامم قدامك‎.
19 Levanta-te, ó SENHOR; que o homem não prevaleça; que os pagãos sejam julgados à tua vista.
20 ‎يا رب اجعل عليهم رعبا. ليعلم الامم انهم بشر. سلاه
20 Coloque-os em medo, ó SENHOR; para que as nações saibam que elas nada são além de homens. Selá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.