Salmos 91

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 الساكن في ستر العلي في ظل القدير يبيت
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 اقول للرب ملجإي وحصني الهي فاتكل عليه‎.
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 ‎لانه ينجيك من فخ الصياد ومن الوبإ الخطر‎.
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 ‎بخوافيه يظللك وتحت اجنحته تحتمي. ترس ومجن حقه‎.
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 ‎لا تخشى من خوف الليل ولا من سهم يطير في النهار‎.
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 ‎ولا من وبإ يسلك في الدجى ولا من هلاك يفسد في الظهيرة‎.
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 ‎يسقط عن جانبك الف وربوات عن يمينك. اليك لا يقرب‎.
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 ‎انما بعينيك تنظر وترى مجازاة الاشرار
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 لانك قلت انت يا رب ملجإي. جعلت العلي مسكنك‎.
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 ‎لا يلاقيك شر ولا تدنو ضربة من خيمتك‎.
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 ‎لانه يوصي ملائكته بك لكي يحفظوك في كل طرقك‎.
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 ‎على الايدي يحملونك لئلا تصدم بحجر رجلك‎.
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 ‎على الاسد والصل تطأ. الشبل والثعبان تدوس‎.
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 ‎لانه تعلق بي انجيه. ارفعه لانه عرف اسمي‎.
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 ‎يدعوني فاستجيب له. معه انا في الضيق. انقذه وامجده‎.
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 ‎من طول الايام اشبعه واريه خلاصي
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.