Salmos 6
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT
1 لامام المغنين على ذوات الاوتار على القرار. مزمور لداود. يا رب لا توبخني بغضبك ولا تؤدبني بغيظك.
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 ارحمني يا رب لاني ضعيف . اشفني يا رب لان عظامي قد رجفت
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 ونفسي قد ارتاعت جدا. وانت يا رب فحتى متى
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 عد يا رب. نج نفسي. خلّصني من اجل رحمتك.
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 لانه ليس في الموت ذكرك. في الهاوية من يحمدك.
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 تعبت في تنهدي. اعوّم في كل ليلة سريري بدموعي اذوّب فراشي.
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 ساخت من الغم عيني. شاخت من كل مضايقيّ
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 ابعدوا عني يا جميع فاعلي الاثم. لان الرب قد سمع صوت بكائي.
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 سمع الرب تضرعي. الرب يقبل صلاتي.
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 جميع اعدائي يخزون ويرتاعون جدا. يعودون ويخزون بغتة
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.