Salmos 67
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH
1 لامام المغنين على ذوات الاوتار. مزمور. تسبيحة. ليتحنن الله علينا وليباركنا. لينر بوجهه علينا. سلاه.
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 لكي يعرف في الارض طريقك وفي كل الامم خلاصك.
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم.
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 تفرح وتبتهج الامم لانك تدين الشعوب بالاستقامة. وامم الارض تهديهم. سلاه.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم.
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 الارض اعطت غلتها. يباركنا الله الهنا.
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 يباركنا الله وتخشاه كل اقاصي الارض
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.