Salmos 67

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 لامام المغنين على ذوات الاوتار. مزمور. تسبيحة‎. ‎ليتحنن الله علينا وليباركنا. لينر بوجهه علينا. سلاه‎.
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 ‎لكي يعرف في الارض طريقك وفي كل الامم خلاصك‎.
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 ‎يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم‎.
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 ‎تفرح وتبتهج الامم لانك تدين الشعوب بالاستقامة. وامم الارض تهديهم. سلاه‎.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 ‎يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم‎.
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 ‎الارض اعطت غلتها. يباركنا الله الهنا‎.
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 ‎يباركنا الله وتخشاه كل اقاصي الارض
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.