Salmos 67

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 لامام المغنين على ذوات الاوتار. مزمور. تسبيحة‎. ‎ليتحنن الله علينا وليباركنا. لينر بوجهه علينا. سلاه‎.
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá)
2 ‎لكي يعرف في الارض طريقك وفي كل الامم خلاصك‎.
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
3 ‎يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم‎.
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 ‎تفرح وتبتهج الامم لانك تدين الشعوب بالاستقامة. وامم الارض تهديهم. سلاه‎.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá)
5 ‎يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم‎.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.
6 ‎الارض اعطت غلتها. يباركنا الله الهنا‎.
6 Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 ‎يباركنا الله وتخشاه كل اقاصي الارض
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.