Salmos 67

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 لامام المغنين على ذوات الاوتار. مزمور. تسبيحة‎. ‎ليتحنن الله علينا وليباركنا. لينر بوجهه علينا. سلاه‎.
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 ‎لكي يعرف في الارض طريقك وفي كل الامم خلاصك‎.
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 ‎يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم‎.
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 ‎تفرح وتبتهج الامم لانك تدين الشعوب بالاستقامة. وامم الارض تهديهم. سلاه‎.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 ‎يحمدك الشعوب يا الله يحمدك الشعوب كلهم‎.
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 ‎الارض اعطت غلتها. يباركنا الله الهنا‎.
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 ‎يباركنا الله وتخشاه كل اقاصي الارض
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.