Salmos 63

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 مزمور لداود لما كان في برية يهوذا‎. ‎يا الله الهي انت. اليك ابكّر. عطشت اليك نفسي يشتاق اليك جسدي في ارض ناشفة ويابسة بلا ماء
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; procuro estar na tua presença. Todo o meu ser deseja estar contigo; eu tenho sede de ti como uma terra cansada, seca e sem água.
2 لكي ابصر قوتك ومجدك كما قد رأيتك في قدسك‎.
2 Quero ver-te no Templo; quero ver como és poderoso e
3 ‎لان رحمتك افضل من الحياة. شفتاي تسبحانك‎.
3 O teu amor é melhor do que a própria vida, e por isso eu te louvarei.
4 ‎هكذا اباركك في حياتي. باسمك ارفع يديّ‎.
4 Enquanto viver, falarei da tua bondade e levantarei as mãos a ti em oração.
5 ‎كما من شحم ودسم تشبع نفسي وبشفتي الابتهاج يسبحك فمي
5 As tuas bênçãos são como alimentos gostosos; elas me satisfazem, e por isso canto alegremente canções de louvor a ti.
6 اذا ذكرتك على فراشي. في السهد الهج بك‎.
6 Quando estou deitado, eu lembro de ti. Penso em ti a noite toda
7 ‎لانك كنت عونا لي وبظل جناحيك ابتهج
7 porque sempre me tens ajudado. Na sombra das tuas asas eu canto de alegria.
8 التصقت نفسي بك. يمينك تعضدني‎.
8 A tua mão direita me segura bem firme, e eu me apego a ti.
9 ‎اما الذين هم للتهلكة يطلبون نفسي فيدخلون في اسافل الارض‎.
9 Porém aqueles que me querem matar descerão para o
10 ‎يدفعون الى يدي السيف. يكونون نصيبا لبنات آوى‎.
10 Eles serão mortos na batalha, e os corpos deles serão comidos pelos animais selvagens.
11 ‎اما الملك فيفرح بالله. يفتخر كل من يحلف به. لان افواه المتكلمين بالكذب تسد
11 Mas o rei se alegrará porque Deus lhe dá a vitória. Os que fazem promessas em nome de Deus se alegrarão, mas a boca dos mentirosos será fechada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.