Salmos 63

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ

Sair da comparação
1 مزمور لداود لما كان في برية يهوذا‎. ‎يا الله الهي انت. اليك ابكّر. عطشت اليك نفسي يشتاق اليك جسدي في ارض ناشفة ويابسة بلا ماء
1 Salmo de Davi, quando ele estava no deserto de Judá. Ó Deus, tu és o meu Deus; cedo te buscarei. Minha alma tem sede de ti, minha carne anseia por ti em uma terra seca e sedenta, onde não há água;
2 لكي ابصر قوتك ومجدك كما قد رأيتك في قدسك‎.
2 Para ver o teu poder e a tua glória, assim como te vi no santuário.
3 ‎لان رحمتك افضل من الحياة. شفتاي تسبحانك‎.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 ‎هكذا اباركك في حياتي. باسمك ارفع يديّ‎.
4 Assim eu te bendirei enquanto eu viver. Levantarei as minhas mãos em teu nome.
5 ‎كما من شحم ودسم تشبع نفسي وبشفتي الابتهاج يسبحك فمي
5 Minha alma ficará satisfeita com tutano e gordura; e a minha boca te louvará com lábios alegres.
6 اذا ذكرتك على فراشي. في السهد الهج بك‎.
6 Quando eu me lembrar de ti sobre a minha cama, e meditar sobre ti nas vigílias da noite.
7 ‎لانك كنت عونا لي وبظل جناحيك ابتهج
7 Porque tu tens sido meu socorro, portanto, na sombra das tuas asas eu me regozijarei.
8 التصقت نفسي بك. يمينك تعضدني‎.
8 Minha alma te segue de perto; tua mão direita me sustém.
9 ‎اما الذين هم للتهلكة يطلبون نفسي فيدخلون في اسافل الارض‎.
9 Mas aqueles que buscam a minha alma, para destruí-la, irão para as partes mais baixas da terra.
10 ‎يدفعون الى يدي السيف. يكونون نصيبا لبنات آوى‎.
10 Eles cairão pela espada; eles serão uma porção para as raposas.
11 ‎اما الملك فيفرح بالله. يفتخر كل من يحلف به. لان افواه المتكلمين بالكذب تسد
11 Mas o rei se regozijará em Deus; todo aquele que jura por ele se gloriará; mas a boca daqueles que falam mentiras será parada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.