Salmos 37
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs VC
1 لداود. لا تغر من الاشرار ولا تحسد عمّال الاثم
1 De Davi. Não te irrites por causa dos que agem mal, nem invejes os que praticam a iniqüidade,
2 فانهم مثل الحشيش سريعا يقطعون ومثل العشب الاخضر يذبلون.
2 pois logo eles serão ceifados como a erva dos campos, e como a erva verde murcharão.
3 اتكل على الرب وافعل الخير. اسكن الارض وارع الامانة.
3 Espera no Senhor e faze o bem; habitarás a terra em plena segurança.
4 وتلذذ بالرب فيعطيك سؤل قلبك.
4 Põe tuas delícias no Senhor, e os desejos do teu coração ele atenderá.
5 سلم للرب طريقك واتكل عليه وهو يجري.
5 Confia ao Senhor a tua sorte, espera nele, e ele agirá.
6 ويخرج مثل النور برك وحقك مثل الظهيرة.
6 Como a luz, fará brilhar a tua justiça; e como o sol do meio-dia, o teu direito.
7 انتظر الرب واصبر له ولا تغر من الذي ينجح في طريقه من الرجل المجري مكايد.
7 Em silêncio, abandona-te ao Senhor, põe tua esperança nele. Não invejes o que prospera em suas empresas, e leva a bom termo seus maus desígnios.
8 كف عن الغضب واترك السخط ولا تغر لفعل الشر.
8 Guarda-te da ira, depõe o furor, não te exasperes, que será um mal,
9 لان عاملي الشر يقطعون والذين ينتظرون الرب هم يرثون الارض.
9 porque os maus serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.
10 بعد قليل لا يكون الشرير. تطلع في مكانه فلا يكون.
10 Mais um pouco e não existirá o ímpio; se olhares o seu lugar, não o acharás.
11 اما الودعاء فيرثون الارض ويتلذذون في كثرة السلامة
11 Quanto aos mansos, possuirão a terra, e nela gozarão de imensa paz.
12 الشرير يتفكر ضد الصدّيق ويحرق عليه اسنانه.
12 O ímpio conspira contra o justo, e para ele range os seus dentes.
13 الرب يضحك به لانه رأى ان يومه آت.
13 Mas o Senhor se ri dele, porque vê o destino que o espera.
14 الاشرار قد سلّوا السيف ومدوا قوسهم لرمي المسكين والفقير لقتل المستقيم طريقهم.
14 Os maus empunham a espada e retesam o arco, para abater o pobre e miserável e liquidar os que vão no caminho reto.
15 سيفهم يدخل في قلبهم وقسيّهم تنكسر
15 Sua espada, porém, lhes traspassará o coração, e seus arcos serão partidos.
16 القليل الذي للصديق خير من ثروة اشرار كثيرين.
16 O pouco que o justo possui vale mais que a opulência dos ímpios;
17 لان سواعد الاشرار تنكسر وعاضد الصديقين الرب.
17 porque os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos o Senhor sustenta.
18 الرب عارف ايام الكملة وميراثهم الى الابد يكون.
18 O Senhor vela pela vida dos íntegros, e a herança deles será eterna.
19 لا يخزون في زمن السوء وفي ايام الجوع يشبعون.
19 Não serão confundidos no tempo da desgraça e nos dias de fome serão saciados.
20 لان الاشرار يهلكون واعداء الرب كبهاء المراعي. فنوا. كالدخان فنوا.
20 Porém, os ímpios perecerão e os inimigos do Senhor fenecerão como o verde dos prados; desaparecerão como a fumaça.
21 الشرير يستقرض ولا يفي واما الصدّيق فيترأف ويعطي.
21 O ímpio pede emprestado e não paga, enquanto o justo se compadece e dá,
22 لان المباركين منه يرثون الارض والملعونين منه يقطعون
22 porque aqueles que o Senhor abençoa possuirão a terra, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 من قبل الرب تتثبت خطوات الانسان وفي طريقه يسرّ.
23 O Senhor torna firmes os passos do homem e aprova os seus caminhos.
24 اذا سقط لا ينطرح لان الرب مسند يده.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, porque o Senhor o sustenta pela mão.
25 ايضا كنت فتى وقد شخت ولم ار صدّيقا تخلي عنه ولا ذرية له تلتمس خبزا.
25 Fui jovem e já sou velho, mas jamais vi o justo abandonado, nem seus filhos a mendigar o pão.
26 اليوم كله يترأف ويقرض ونسله للبركة
26 Todos os dias empresta misericordiosamente, e abençoada é a sua posteridade.
27 حد عن الشر وافعل الخير واسكن الى الابد.
27 Aparta-te do mal e faze o bem, para que permaneças para sempre,
28 لان الرب يحب الحق ولا يتخلى عن اتقيائه. الى الابد يحفظون اما نسل الاشرار فينقطع.
28 porque o Senhor ama a justiça e não abandona os seus fiéis. Os ímpios serão destruídos, e a raça dos ímpios exterminada.
29 الصديقون يرثون الارض ويسكنونها الى الابد.
29 Os justos possuirão a terra, e a habitarão eternamente.
30 فم الصدّيق يلهج بالحكمة ولسانه ينطق بالحق.
30 A boca do justo fala sabedoria e a sua língua exprime a justiça.
31 شريعة الهه في قلبه. لا تتقلقل خطواته.
31 Em seu coração está gravada a lei de Deus; não vacilam os seus passos.
32 الشرير يراقب الصدّيق محاولا ان يميته
32 O ímpio espreita o justo, e procura como fazê-lo perecer.
33 الرب لا يتركه في يده ولا يحكم عليه عند محاكمته.
33 Mas o Senhor não o abandonará em suas mãos e, quando for julgado, não o condenará.
34 انتظر الرب واحفظ طريقه فيرفعك لترث الارض. الى انقراض الاشرار تنظر
34 Põe tu confiança no Senhor, e segue os seus caminhos. Ele te exaltará e possuirás a terra; a queda dos ímpios verás com alegria.
35 قد رأيت الشرير عاتيا وارفا مثل شجرة شارقة ناضرة.
35 Vi o ímpio cheio de arrogância, a expandir-se com um cedro frondoso.
36 عبر فاذا هو ليس بموجود والتمسته فلم يوجد.
36 Apenas passei e já não existia; procurei-o por toda a parte e nem traço dele encontrei.
37 لاحظ الكامل وانظر المستقيم فان العقب لانسان السلامة.
37 Observa o homem de bem, considera o justo, pois há prosperidade para o pacífico.
38 اما الاشرار فيبادون جميعا. عقب الاشرار ينقطع.
38 Os pecadores serão exterminados, a geração dos ímpios será extirpada.
39 اما خلاص الصديقين فمن قبل الرب حصنهم في زمان الضيق.
39 Vem do Senhor a salvação dos justos, que é seu refúgio no tempo da provocação.
40 ويعينهم الرب وينجيهم. ينقذهم من الاشرار ويخلصهم لانهم احتموا به
40 O Senhor os ajuda e liberta; arranca-os dos ímpios e os salva, porque se refugiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.