Salmos 37
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH
1 لداود. لا تغر من الاشرار ولا تحسد عمّال الاثم
1 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 فانهم مثل الحشيش سريعا يقطعون ومثل العشب الاخضر يذبلون.
2 Pois eles vão desaparecer logo como a erva, que seca; eles morrerão como as plantas, que murcham.
3 اتكل على الرب وافعل الخير. اسكن الارض وارع الامانة.
3 Confie em Deus, o Senhor , e faça o bem e assim more com toda a segurança na
4 وتلذذ بالرب فيعطيك سؤل قلبك.
4 Que a sua felicidade esteja no Ele lhe dará o que o seu coração deseja.
5 سلم للرب طريقك واتكل عليه وهو يجري.
5 Ponha a sua vida nas mãos do confie nele, e ele o ajudará.
6 ويخرج مثل النور برك وحقك مثل الظهيرة.
6 Ele fará com que a sua honestidade seja como a luz e com que a justiça da sua causa brilhe como o sol do meio-dia.
7 انتظر الرب واصبر له ولا تغر من الذي ينجح في طريقه من الرجل المجري مكايد.
7 Não se irrite por causa dos que vencem na vida, nem tenha inveja dos que conseguem realizar os seus planos de maldade. Tenha paciência, pois o
8 كف عن الغضب واترك السخط ولا تغر لفعل الشر.
8 Não fique com raiva, não fique furioso. Não se aborreça, pois isso será pior para você.
9 لان عاملي الشر يقطعون والذين ينتظرون الرب هم يرثون الارض.
9 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , viverão em segurança na Terra Prometida, porém os maus serão destruídos.
10 بعد قليل لا يكون الشرير. تطلع في مكانه فلا يكون.
10 Dentro de pouco tempo, os maus desaparecerão; você poderá procurá-los, porém não os encontrará.
11 اما الودعاء فيرثون الارض ويتلذذون في كثرة السلامة
11 Mas os humildes viverão em segurança na Terra Prometida e terão alegria, prosperidade e paz.
12 الشرير يتفكر ضد الصدّيق ويحرق عليه اسنانه.
12 Os maus fazem planos contra os bons e olham com ódio para eles.
13 الرب يضحك به لانه رأى ان يومه آت.
13 O Senhor ri dos maus porque sabe que o dia deles está chegando.
14 الاشرار قد سلّوا السيف ومدوا قوسهم لرمي المسكين والفقير لقتل المستقيم طريقهم.
14 Os maus puxam da espada e curvam os seus arcos para matar os pobres e os necessitados e para assassinarem os que são honestos.
15 سيفهم يدخل في قلبهم وقسيّهم تنكسر
15 Mas os maus serão mortos pelas suas próprias espadas, e os seus arcos serão quebrados.
16 القليل الذي للصديق خير من ثروة اشرار كثيرين.
16 É melhor o pouco que os bons têm do que as riquezas de muitos maus.
17 لان سواعد الاشرار تنكسر وعاضد الصديقين الرب.
17 Pois o poder dos maus acabará, mas o
18 الرب عارف ايام الكملة وميراثهم الى الابد يكون.
18 Todos os dias o Senhor cuida dos que são corretos; a Terra Prometida será deles para sempre.
19 لا يخزون في زمن السوء وفي ايام الجوع يشبعون.
19 Quando os tempos forem difíceis, eles não sofrerão e terão o que comer em tempos de fome.
20 لان الاشرار يهلكون واعداء الرب كبهاء المراعي. فنوا. كالدخان فنوا.
20 Porém os maus morrerão; os inimigos de Deus, o desaparecerão como as flores do campo, sumirão como a fumaça.
21 الشرير يستقرض ولا يفي واما الصدّيق فيترأف ويعطي.
21 Os maus pedem emprestado e não pagam, mas os bons são generosos em dar.
22 لان المباركين منه يرثون الارض والملعونين منه يقطعون
22 Aqueles que são abençoados por Deus viverão em segurança na Terra Prometida, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 من قبل الرب تتثبت خطوات الانسان وفي طريقه يسرّ.
23 O Senhor nos guia no caminho em que devemos andar e protege aqueles cuja vida é agradável a ele.
24 اذا سقط لا ينطرح لان الرب مسند يده.
24 Se eles caírem, não ficarão caídos porque o a se levantarem.
25 ايضا كنت فتى وقد شخت ولم ار صدّيقا تخلي عنه ولا ذرية له تلتمس خبزا.
25 Fui moço e agora sou velho, mas nunca vi um homem bom abandonado por Deus e nunca vi os seus filhos mendigando comida.
26 اليوم كله يترأف ويقرض ونسله للبركة
26 Ele sempre é generoso em dar e emprestar, e os seus filhos são uma bênção.
27 حد عن الشر وافعل الخير واسكن الى الابد.
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você sempre morará na Terra Prometida.
28 لان الرب يحب الحق ولا يتخلى عن اتقيائه. الى الابد يحفظون اما نسل الاشرار فينقطع.
28 Pois o Senhor ama aquilo que é direito e certo e não abandona os seus Ele sempre protege o seu povo, mas os descendentes dos maus serão destruídos.
29 الصديقون يرثون الارض ويسكنونها الى الابد.
29 Os bons possuirão a Terra Prometida e sempre morarão nela.
30 فم الصدّيق يلهج بالحكمة ولسانه ينطق بالحق.
30 Eles dizem coisas sábias e sempre falam o que é direito e certo.
31 شريعة الهه في قلبه. لا تتقلقل خطواته.
31 Guardam no coração a e nunca se afastam dela.
32 الشرير يراقب الصدّيق محاولا ان يميته
32 Os maus espiam os bons e procuram matá-los.
33 الرب لا يتركه في يده ولا يحكم عليه عند محاكمته.
33 Porém o Senhor Deus não abandonará os bons nas mãos do inimigo; e, quando forem julgados, não deixará que sejam condenados.
34 انتظر الرب واحفظ طريقه فيرفعك لترث الارض. الى انقراض الاشرار تنظر
34 Ponham a sua esperança no e obedeçam aos seus mandamentos. Ele lhes dará a honra de possuírem a Terra Prometida, e vocês verão os maus serem destruídos.
35 قد رأيت الشرير عاتيا وارفا مثل شجرة شارقة ناضرة.
35 Vi um homem mau, um dominador cruel, que era grandioso como um cedro dos montes Líbanos.
36 عبر فاذا هو ليس بموجود والتمسته فلم يوجد.
36 Porém um dia passei por ali, e ele já havia desaparecido; eu o procurei, porém não pude encontrá-lo.
37 لاحظ الكامل وانظر المستقيم فان العقب لانسان السلامة.
37 Preste atenção nos bons, e observe os honestos, e você verá que as pessoas que amam a paz deixam descendentes.
38 اما الاشرار فيبادون جميعا. عقب الاشرار ينقطع.
38 Mas os que desobedecem às leis de Deus serão completamente destruídos, e os seus descendentes desaparecerão.
39 اما خلاص الصديقين فمن قبل الرب حصنهم في زمان الضيق.
39 O Senhor Deus salva do perigo os que são bons e os protege em tempos de aflição.
40 ويعينهم الرب وينجيهم. ينقذهم من الاشرار ويخلصهم لانهم احتموا به
40 O Senhor os ajuda e livra; e, porque eles procuram a sua proteção, ele os salva dos maus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.