Salmos 37
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARIB
1 لداود. لا تغر من الاشرار ولا تحسد عمّال الاثم
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 فانهم مثل الحشيش سريعا يقطعون ومثل العشب الاخضر يذبلون.
2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
3 اتكل على الرب وافعل الخير. اسكن الارض وارع الامانة.
3 Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
4 وتلذذ بالرب فيعطيك سؤل قلبك.
4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 سلم للرب طريقك واتكل عليه وهو يجري.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
6 ويخرج مثل النور برك وحقك مثل الظهيرة.
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
7 انتظر الرب واصبر له ولا تغر من الذي ينجح في طريقه من الرجل المجري مكايد.
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
8 كف عن الغضب واترك السخط ولا تغر لفعل الشر.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
9 لان عاملي الشر يقطعون والذين ينتظرون الرب هم يرثون الارض.
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 بعد قليل لا يكون الشرير. تطلع في مكانه فلا يكون.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
11 اما الودعاء فيرثون الارض ويتلذذون في كثرة السلامة
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 الشرير يتفكر ضد الصدّيق ويحرق عليه اسنانه.
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
13 الرب يضحك به لانه رأى ان يومه آت.
13 mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 الاشرار قد سلّوا السيف ومدوا قوسهم لرمي المسكين والفقير لقتل المستقيم طريقهم.
14 Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
15 سيفهم يدخل في قلبهم وقسيّهم تنكسر
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
16 القليل الذي للصديق خير من ثروة اشرار كثيرين.
16 Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 لان سواعد الاشرار تنكسر وعاضد الصديقين الرب.
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
18 الرب عارف ايام الكملة وميراثهم الى الابد يكون.
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 لا يخزون في زمن السوء وفي ايام الجوع يشبعون.
19 Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
20 لان الاشرار يهلكون واعداء الرب كبهاء المراعي. فنوا. كالدخان فنوا.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
21 الشرير يستقرض ولا يفي واما الصدّيق فيترأف ويعطي.
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 لان المباركين منه يرثون الارض والملعونين منه يقطعون
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
23 من قبل الرب تتثبت خطوات الانسان وفي طريقه يسرّ.
23 Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
24 اذا سقط لا ينطرح لان الرب مسند يده.
24 ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
25 ايضا كنت فتى وقد شخت ولم ار صدّيقا تخلي عنه ولا ذرية له تلتمس خبزا.
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 اليوم كله يترأف ويقرض ونسله للبركة
26 Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 حد عن الشر وافعل الخير واسكن الى الابد.
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
28 لان الرب يحب الحق ولا يتخلى عن اتقيائه. الى الابد يحفظون اما نسل الاشرار فينقطع.
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 الصديقون يرثون الارض ويسكنونها الى الابد.
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 فم الصدّيق يلهج بالحكمة ولسانه ينطق بالحق.
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
31 شريعة الهه في قلبه. لا تتقلقل خطواته.
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
32 الشرير يراقب الصدّيق محاولا ان يميته
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
33 الرب لا يتركه في يده ولا يحكم عليه عند محاكمته.
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
34 انتظر الرب واحفظ طريقه فيرفعك لترث الارض. الى انقراض الاشرار تنظر
34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
35 قد رأيت الشرير عاتيا وارفا مثل شجرة شارقة ناضرة.
35 Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 عبر فاذا هو ليس بموجود والتمسته فلم يوجد.
36 Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
37 لاحظ الكامل وانظر المستقيم فان العقب لانسان السلامة.
37 Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
38 اما الاشرار فيبادون جميعا. عقب الاشرار ينقطع.
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
39 اما خلاص الصديقين فمن قبل الرب حصنهم في زمان الضيق.
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 ويعينهم الرب وينجيهم. ينقذهم من الاشرار ويخلصهم لانهم احتموا به
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.