Salmos 37

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 لداود‎. ‎لا تغر من الاشرار ولا تحسد عمّال الاثم
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 فانهم مثل الحشيش سريعا يقطعون ومثل العشب الاخضر يذبلون‎.
2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
3 ‎اتكل على الرب وافعل الخير. اسكن الارض وارع الامانة‎.
3 Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
4 ‎وتلذذ بالرب فيعطيك سؤل قلبك‎.
4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 ‎سلم للرب طريقك واتكل عليه وهو يجري‎.
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
6 ‎ويخرج مثل النور برك وحقك مثل الظهيرة‎.
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
7 ‎انتظر الرب واصبر له ولا تغر من الذي ينجح في طريقه من الرجل المجري مكايد‎.
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
8 ‎كف عن الغضب واترك السخط ولا تغر لفعل الشر‎.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
9 ‎لان عاملي الشر يقطعون والذين ينتظرون الرب هم يرثون الارض‎.
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 ‎بعد قليل لا يكون الشرير. تطلع في مكانه فلا يكون‎.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
11 ‎اما الودعاء فيرثون الارض ويتلذذون في كثرة السلامة
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 الشرير يتفكر ضد الصدّيق ويحرق عليه اسنانه‎.
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
13 ‎الرب يضحك به لانه رأى ان يومه آت‎.
13 mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 ‎الاشرار قد سلّوا السيف ومدوا قوسهم لرمي المسكين والفقير لقتل المستقيم طريقهم‎.
14 Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
15 ‎سيفهم يدخل في قلبهم وقسيّهم تنكسر
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
16 القليل الذي للصديق خير من ثروة اشرار كثيرين‎.
16 Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 ‎لان سواعد الاشرار تنكسر وعاضد الصديقين الرب‎.
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
18 ‎الرب عارف ايام الكملة وميراثهم الى الابد يكون‎.
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 ‎لا يخزون في زمن السوء وفي ايام الجوع يشبعون‎.
19 Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
20 ‎لان الاشرار يهلكون واعداء الرب كبهاء المراعي. فنوا. كالدخان فنوا‎.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
21 ‎الشرير يستقرض ولا يفي واما الصدّيق فيترأف ويعطي‎.
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 ‎لان المباركين منه يرثون الارض والملعونين منه يقطعون
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
23 من قبل الرب تتثبت خطوات الانسان وفي طريقه يسرّ‎.
23 Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
24 ‎اذا سقط لا ينطرح لان الرب مسند يده‎.
24 ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
25 ‎ايضا كنت فتى وقد شخت ولم ار صدّيقا تخلي عنه ولا ذرية له تلتمس خبزا‎.
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 ‎اليوم كله يترأف ويقرض ونسله للبركة
26 Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 حد عن الشر وافعل الخير واسكن الى الابد‎.
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
28 ‎لان الرب يحب الحق ولا يتخلى عن اتقيائه. الى الابد يحفظون اما نسل الاشرار فينقطع‎.
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 ‎الصديقون يرثون الارض ويسكنونها الى الابد‎.
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 ‎فم الصدّيق يلهج بالحكمة ولسانه ينطق بالحق‎.
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
31 ‎شريعة الهه في قلبه. لا تتقلقل خطواته‎.
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
32 ‎الشرير يراقب الصدّيق محاولا ان يميته
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
33 الرب لا يتركه في يده ولا يحكم عليه عند محاكمته‎.
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
34 ‎انتظر الرب واحفظ طريقه فيرفعك لترث الارض. الى انقراض الاشرار تنظر
34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
35 قد رأيت الشرير عاتيا وارفا مثل شجرة شارقة ناضرة‎.
35 Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 ‎عبر فاذا هو ليس بموجود والتمسته فلم يوجد‎.
36 Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
37 ‎لاحظ الكامل وانظر المستقيم فان العقب لانسان السلامة‎.
37 Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
38 ‎اما الاشرار فيبادون جميعا. عقب الاشرار ينقطع‎.
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
39 ‎اما خلاص الصديقين فمن قبل الرب حصنهم في زمان الضيق‎.
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 ‎ويعينهم الرب وينجيهم. ينقذهم من الاشرار ويخلصهم لانهم احتموا به
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.