Salmos 25
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ
1 لداود. اليك يا رب ارفع نفسي.
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 يا الهي عليك توكلت. فلا تدعني اخزى. لا تشمت بي اعدائي.
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 ايضا كل منتظريك لا يخزوا. ليخز الغادرون بلا سبب.
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 طرقك يا رب عرّفني. سبلك علمني.
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 دربني في حقك وعلمني. لانك انت اله خلاصي. اياك انتظرت اليوم كله.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 اذكر مراحمك يا رب واحساناتك لانها منذ الازل هي.
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 لا تذكر خطايا صباي ولا معاصيّ. كرحمتك اذكرني انت من اجل جودك يا رب
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 الرب صالح ومستقيم. لذلك يعلّم الخطاة الطريق.
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 يدرب الودعاء في الحق ويعلم الودعاء طرقه.
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 كل سبل الرب رحمة وحق لحافظي عهده وشهاداته.
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 من اجل اسمك يا رب اغفر اثمي لانه عظيم.
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 من هو الانسان الخائف الرب. يعلمه طريقا يختاره.
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 نفسه في الخير تبيت ونسله يرث الارض.
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 سرّ الرب لخائفيه. وعهده لتعليمهم.
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 عيناي دائما الى الرب. لانه هو يخرج رجليّ من الشبكة
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 التفت اليّ وارحمني لاني وحد ومسكين انا.
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 افرج ضيقات قلبي. من شدائدي اخرجني.
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 انظر الى ذلي وتعبي واغفر جميع خطاياي.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 انظر الى اعدائي لانهم قد كثروا. وبغضا ظلما ابغضوني.
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 احفظ نفسي وانقذني. لا اخزى لاني عليك توكلت.
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 يحفظني الكمال والاستقامة لاني انتظرتك.
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 يا الله افدي اسرائيل من كل ضيقاته
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.