Salmos 16
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ
1 مذهبة لداود. احفظني يا الله لاني عليك توكلت.
1 Mictã de Davi. Preserva-me, ó Deus; porque em ti eu ponho minha confiança.
2 قلت للرب انت سيدي. خيري لا شيء غيرك.
2 Ó minha alma, tu disseste ao SENHOR: Tu és meu Senhor; minha bondade não se estende a ti;
3 القديسون الذين في الارض والافاضل كل مسرّتي بهم.
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos íntegros em quem está todo o meu prazer.
4 تكثر اوجاعهم الذين اسرعوا وراء آخر. لا اسكب سكائبهم من دم. ولا اذكر اسماءهم بشفتي.
4 Suas dores se multiplicarão, aqueles que se apressam atrás de outro deus; suas bebidas, ofertas de sangue, eu não oferecerei, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 الرب نصيب قسمتي وكاسي. انت قابض قرعتي.
5 O SENHOR é a porção da minha herança e do meu cálice; tu manténs a minha sorte.
6 حبال وقعت لي في النعماء. فالميراث حسن عندي
6 As linhas caem-me em lugares agradáveis; sim, eu tenho uma considerável herança.
7 ابارك الرب الذي نصحني. وايضا بالليل تنذرني كليتاي.
7 Eu bendirei o SENHOR que me aconselha; meus rins também me instruem nas temporadas da noite.
8 جعلت الرب امامي في كل حين. لانه عن يميني فلا اتزعزع.
8 Tenho posto o SENHOR sempre antes de mim; porque ele está à minha mão direita, eu não serei abalado.
9 لذلك فرح قلبي وابتهجت روحي. جسدي ايضا يسكن مطمئنا.
9 Portanto meu coração está alegre e a minha glória se regozija; minha carne também descansará na esperança.
10 لانك لن تترك نفسي في الهاوية. لن تدع تقيّك يرى فسادا.
10 Porque tu não deixarás minha alma no inferno, nem farás com que o teu Santo veja corrupção.
11 تعرّفني سبيل الحياة. امامك شبع سرور. في يمينك نعم الى الابد
11 Mostrar-me-ás a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há prazeres para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.