Salmos 16

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ

Sair da comparação
1 مذهبة لداود‎. ‎احفظني يا الله لاني عليك توكلت‎.
1 Mictã de Davi. Preserva-me, ó Deus; porque em ti eu ponho minha confiança.
2 ‎قلت للرب انت سيدي. خيري لا شيء غيرك‎.
2 Ó minha alma, tu disseste ao SENHOR: Tu és meu Senhor; minha bondade não se estende a ti;
3 ‎القديسون الذين في الارض والافاضل كل مسرّتي بهم‎.
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos íntegros em quem está todo o meu prazer.
4 ‎تكثر اوجاعهم الذين اسرعوا وراء آخر. لا اسكب سكائبهم من دم‎. ‎ولا اذكر اسماءهم بشفتي‎.
4 Suas dores se multiplicarão, aqueles que se apressam atrás de outro deus; suas bebidas, ofertas de sangue, eu não oferecerei, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 ‎الرب نصيب قسمتي وكاسي. انت قابض قرعتي‎.
5 O SENHOR é a porção da minha herança e do meu cálice; tu manténs a minha sorte.
6 ‎حبال وقعت لي في النعماء. فالميراث حسن عندي
6 As linhas caem-me em lugares agradáveis; sim, eu tenho uma considerável herança.
7 ابارك الرب الذي نصحني. وايضا بالليل تنذرني كليتاي‎.
7 Eu bendirei o SENHOR que me aconselha; meus rins também me instruem nas temporadas da noite.
8 ‎جعلت الرب امامي في كل حين. لانه عن يميني فلا اتزعزع‎.
8 Tenho posto o SENHOR sempre antes de mim; porque ele está à minha mão direita, eu não serei abalado.
9 ‎لذلك فرح قلبي وابتهجت روحي. جسدي ايضا يسكن مطمئنا‎.
9 Portanto meu coração está alegre e a minha glória se regozija; minha carne também descansará na esperança.
10 ‎لانك لن تترك نفسي في الهاوية. لن تدع تقيّك يرى فسادا‎.
10 Porque tu não deixarás minha alma no inferno, nem farás com que o teu Santo veja corrupção.
11 ‎تعرّفني سبيل الحياة. امامك شبع سرور. في يمينك نعم الى الابد
11 Mostrar-me-ás a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há prazeres para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.