Salmos 132
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs VC
1 ترنيمة المصاعد. اذكر يا رب داود كل ذله.
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,
2 كيف حلف للرب نذر لعزيز يعقوب
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:
3 لا ادخل خيمة بيتي لا اصعد على سرير فراشي
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,
4 لا اعطي وسنا لعينيّ ولا نوما لاجفاني
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز يعقوب.
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.
6 هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.
7 لندخل الى مساكنه. لنسجد عند موطئ قدميه
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.
8 قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك.
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.
9 كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون.
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.
10 من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك.
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.
11 اقسم الرب لداود بالحق لا يرجع عنه. من ثمرة بطنك اجعل على كرسيك.
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.
12 ان حفظ بنوك عهدي وشهاداتي التي اعلمهم اياها فبنوهم ايضا الى الابد يجلسون على كرسيك.
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.
13 لان الرب قد اختار صهيون اشتهاها مسكنا له.
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.
14 هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها.
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.
15 طعامها ابارك بركة مساكينها اشبع خبزا.
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.
16 كهنتها البس خلاصا واتقياؤها يهتفون هتافا.
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.
17 هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي.
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.
18 اعداءه البس خزيا وعليه يزهر اكليله
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.