Salmos 132

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs BKJ

Sair da comparação
1 ترنيمة المصاعد‎. ‎اذكر يا رب داود كل ذله‎.
1 Canção gradual. SENHOR, lembra de Davi, e de todas as suas aflições.
2 ‎كيف حلف للرب نذر لعزيز يعقوب
2 Como ele jurou ao SENHOR, e jurou ao poderoso Deus de Jacó;
3 لا ادخل خيمة بيتي لا اصعد على سرير فراشي
3 certamente eu não entrarei no tabernáculo da minha casa, nem subirei à minha cama;
4 لا اعطي وسنا لعينيّ ولا نوما لاجفاني
4 não darei sono aos meus olhos, ou cochilo às minhas pálpebras;
5 او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز يعقوب‎.
5 até que eu encontre um lugar para o SENHOR, uma habitação para o poderoso Deus de Jacó.
6 ‎هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر‎.
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata; e a encontramos nos campos do bosque.
7 ‎لندخل الى مساكنه. لنسجد عند موطئ قدميه
7 Entraremos nos seus tabernáculos; adoraremos ao seu escabelo.
8 قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك‎.
8 Levanta-te, ó SENHOR, de teu descanso, tu e a arca da tua força.
9 ‎كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون‎.
9 Que os teus sacerdotes vistam-se de justiça; que os teus santos gritem de alegria.
10 ‎من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك‎.
10 Por causa do teu servo Davi, não faças virar a face do teu ungido.
11 ‎اقسم الرب لداود بالحق لا يرجع عنه. من ثمرة بطنك اجعل على كرسيك‎.
11 O SENHOR jurou em verdade a Davi, ele não se afastará disso; do fruto do teu corpo porei sobre o teu trono.
12 ‎ان حفظ بنوك عهدي وشهاداتي التي اعلمهم اياها فبنوهم ايضا الى الابد يجلسون على كرسيك‎.
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e o meu testemunho, que eu lhes ensinarei, os seus filhos também se assentarão sobre o teu trono para sempre.
13 ‎لان الرب قد اختار صهيون اشتهاها مسكنا له‎.
13 Pois o SENHOR escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação.
14 ‎هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها‎.
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui eu habitarei, pois o desejei.
15 ‎طعامها ابارك بركة مساكينها اشبع خبزا‎.
15 Abundantemente abençoarei sua provisão; satisfarei os seus pobres com pão.
16 ‎كهنتها البس خلاصا واتقياؤها يهتفون هتافا‎.
16 Eu também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos gritarão alto de alegria.
17 ‎هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي‎.
17 Ali farei o chifre de Davi brotar; eu ordenei uma lâmpada para o meu ungido.
18 ‎اعداءه البس خزيا وعليه يزهر اكليله
18 Seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele a sua coroa florescerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.